Forma Impersonal y Forma Pasiva

Las formas impersonal y pasiva de los verbos constituyen importantes saltos de calidad en el dominio de un idioma. ¡Esta guía te ayudará a comprender cómo funcionan en italiano y cómo memorizarlos!

La Forma Impersonal – La forma impersonale

La forma impersonal expresa acciones comunes.
Todos los verbos, transitivos e intransitivos, tienen formas impersonales.

Para formarla se usa:

  • si uno + verbo en 3a persona singular

A Pasqua si mangia l’uovo di cioccolato El día de Pascua se come el huevo de chocolate

In biblioteca si legge, si studia e si parla a bassa voce En la biblioteca se lee, se estudia y se habla en voz baja

In montagna si scia, si cammina e si gioca con la neve En la montaña se esquía, se da un paseo y se juega con la nieve

In classe uno legge ad alta voce En clase se lee en voz alta

A Firenze uno va per musei A Florencia se va de museos

Los verbos meteorológicos siempre se usan con la forma impersonal, en 3ª persona singular.

Stasera diluvia, stiamo a casa Esta noche llueve a cántaros, nos quedamos en casa

Oggi non piove, ma grandina Hoy no llueve, pero está granizando

Sulle Alpi nevica già En las Alpes está nevando ya

Fa caldo o fa freddo in autunno a Firenze? ¿En otoño hace frío o hace calor en Florencia?

Nel fine settimana farà bello, possiamo fare una passeggiata Este fin de semana hace bueno, podemos dar un paseo

Algunos verbos como essere (ser), diventare (convertirse), sembrare (parecer) restare (quedarse) usan el adjetivo en plural:

  • Si + essere/diventare/sembrare/restare (3a persona del singular) + adjetivo en plural

Quando si è contenti, si lavora meglio Cuando uno es feliz, trabaja mejor

Se si studia molto, si diventa bravi Si uno estudia mucho, se vuelve bueno

Si sembra pazzi quando si è innamorati Uno parece loco cuando está enamorado

Si resta attoniti dopo avere visto un incidente Uno se queda atónito después de ver un accidente

 ¡Presta atención!: el adjetivo en plural no se usa con la construcción “uno”!

Uno è stanco dopo una settimana di lavoro Uno está cansado después de una semana de trabajo

Uno diventa matto se fa due lavori Uno se vuelve loco si hace dos trabajos

La Forma Impersonal de los verbos reflexivos – La forma impersonale dei verbi riflessivi

Para la forma impersonal de los verbos reflexivos hay dos opciones:

  • Ci uno + si + verbo (3a persona singular)

Sposarsi → ci si sposa / uno si sposa

Vestirsi → ci si veste/ uno si veste

Alzarsi → ci si alza/ uno si alza

Nota:

La domenica mattina ci si sveglia tardi La domenica mattina uno si sveglia tardi

In vacanza ci si rilassa In vacanza uno si rilassa

Quando si guarda un film comico, ci si diverte Uno si diverte quando guarda un film comico

La Forma Impersonal en el Pasado Próximo – La forma impersonale al passato prossimo

Para usar correctamente la forma impersonal en el Pasado Próximo, tienes que recordar el correcto verbo auxiliaressere (ser) o avere (tener).
Recuerda que si usas essere, el verbo se acuerda con el sujeto, así que puede ser singular, plural, masculino o femenino.

  • Si + è + Pasado Próximo

Verbos que tienen avere como auxiliar en el Pasado Próximo (verbos transitivos):

LEGGERE → Si legge → Si è letto molti libri

MANGIARE → Si mangia → Si è mangiato molto durante le feste

Si studia → Si è studiato molto prima dell’esame

Verbos que tienen essere como auxiliar en el Pasado Próximo (verbos de movimiento, verbos de estado o de cambio, verbos reflexivos):

ANDARE → Si va → Si è andati/e per musei

DIVENTARE → Si diventa → Si è diventati/e matti/e a cercare il regalo giusto per Giulia

SVEGLIARSI → Ci si sveglia → Ci si è svegliati/e presto

ALLENARSI → Ci si allena → Ci si è allenati/e molto in vista della finale

La Forma Pasiva – La forma passiva

Solo los verbos transitivos, los que responden a la pregunta “¿qué?” o “¿quién?”, tienen una forma activa (cuando el sujeto es el que realiza la acción) y una forma pasiva (cuando el verbo actúa sobre el sujeto).

Además, en la forma pasiva, el sujeto de la acción puede ser nombrado e introducido por la preposición da (por). En caso contrario, se puede obviar.

Se puede construir de diversas maneras, de acuerdo con el tiempo de la frase:

  • Essere (ser) + Participio Pasado
  • Venire (venir) + Participio Pasado
  • Si + 3a persona singular o plural
  • Andare (ir) + Participio Pasado

PRESENTE SIMPLE

L’insegnante spiega la grammatica Forma Pasiva: La grammatica è/viene spiegata dall’insegnante

PRETÉRITO PERFECTO

Forma Activa: L’insegnante ha spiegato la grammatica Forma Pasiva: La grammatica è stata spiegata dall’insegnante

¡Presta atención!: la forma impersonal “si” tiene solo la forma singular; la forma pasiva “si” puede tener objeto singular o plural!

  • “Si” como forma pasiva:

Objeto Singular: A Firenze si studia la lingua italiana/ A Natale si mangia molto Objeto Plural: A Firenze si visitano i musei / A Natale si mangiano tanti dolci

La Forma Pasiva con el verbo essere (ser) – La forma passiva con il verbo essere

La construcción essere (ser) + Participio Pasado se puede usar con todos los tiempos verbales, tanto simples como compuestos.

Essere se conjuga en el mismo tiempo verbal de la oración activa. Recuerda que el participio pasado debe concordar.

Además, con esta construcción, se puede especificar la persona que realiza la acción y se introduce por la preposición da.

PRESENTE SIMPLE

La polizia controlla i documenti delle persone sospette Pasivo 🡒 I documenti delle persone sospettate sono controllati dalla polizia

Il sole abbronza la pelle dei contadini. Pasivo 🡒 La pelle dei contadini è abbronzata dal sole.

La pioggia bagna l’asfalto Pasivo 🡒 L’asfalto è bagnato dalla pioggia.

PRETÉRITO PERFECTO

Botticelli ha dipinto questo quadro. Pasivo 🡒 Questo quadro è stato dipinto da Botticelli

L’acqua del mare ha schiarito i miei capelli Pasivo 🡒 I miei capelli sono stati schiariti dal mare

Hanno scambiato le loro valigie per errore Pasivo 🡒 Le loro valigie sono state scambiate per errore

IMPERFECTO

I suoi contemporanei soprannominavano Lorenzo de’ Medici “il Magnifico” Pasivo 🡒 Lorenzo de’ Medici era soprannominato “il Magnifico” dai suoi contemporanei

Gli studenti aspettavano i risultati dell’esame. Pasivo 🡒 I risultati dell’esame erano attesi dagli studenti.

La presenza del direttore intimoriva Claudia Pasivo 🡒 Claudia era intimorita dalla presenza del direttore

PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO

L’acqua aveva arrugginito tutti gli ingranaggi Pasivo 🡒 Tutti gli ingranaggi erano stati arrugginiti dall’acqua

Claudio mi aveva regalato un anello Pasivo 🡒 Un anello mi era stato regalato da Claudio

Marco aveva studiato tutti i libri Pasivo 🡒 Tutti i libri erano stati studiati da Marco

FUTURO SIMPLE

Zubin Mehta dirigerà il prossimo concerto Pasivo 🡒 Il prossimo concerto sarà diretto da Zubin Mehta

Le lacrime di Paolo non commuoveranno nessuno Pasivo 🡒 Nessuno sarà commosso dalle lacrime di Paolo

Il professore preparerà il compito in classe Pasivo 🡒 Il compito in classe sarà preparato dal professore

FUTURO COMPUESTO

A quest’ora Luca avrà completato quel lavoro Pasivo 🡒 A quest’ora quel lavoro sarà stato completato da Luca

La mia ragazza avrà preparato la cena Pasivo 🡒 La cena sarà stata preparata dalla mia ragazza

I miei amici avranno compreso il problema Pasivo 🡒 Il problema sarà stato compreso dai miei amici

La Forma Pasiva con el verbo venire (venir) – La forma passiva con il verbo venire

Esta construcción se forma con el verbo venire (venir) + Participio Pasado.

Esta construcción solo puede usarse con los tiempos simples (Presente Simple, Imperfecto, Futuro Simple, etc.) y no puede usarse con los tiempos compuestos (Pretérito Perfecto, Futuro Compuesto, Pretérito Pluscuamperfecto, etc.). Recuerda que hay que respetar la concordancia con el Participio Pasado.

Como en la construcción con essere, el verbo venire necesita ser conjugado en el mismo tiempo verbal que en la oración activa.

PRESENTE SIMPLE

La polizia controlla i documenti delle persone sospette Pasivo 🡒 I documenti delle persone sospettate vengono controllati dalla polizia

Il sole abbronza la pelle dei contadini Pasivo 🡒 La pelle dei contadini viene abbronzata dal sole

La pioggia bagna l’asfalto Pasivo 🡒 L’asfalto viene bagnato dalla pioggia

IMPERFECTO

I suoi contemporanei soprannominavano Lorenzo de’ Medici “il Magnifico” Pasivo 🡒 Lorenzo de’ Medici veniva soprannominato “il Magnifico” dai suoi contemporanei

Gli studenti aspettavano i risultati dell’esame Pasivo 🡒 I risultati dell’esame venivano attesi dagli studenti

La presenza del direttore intimoriva Claudia Pasivo 🡒 Claudia veniva intimorita dalla presenza del direttore

FUTURO SIMPLE

Zubin Mehta dirigerà il prossimo concerto Pasivo 🡒 Il prossimo concerto verrà diretto da Zubin Mehta

Le lacrime di Paolo non commuoveranno nessuno Pasivo 🡒 Nessuno verrà commosso dalle lacrime di Paolo

Il professore preparerà il compito in classe Pasivo 🡒 Il compito in classe verrà preparato dal professore

La Forma Pasiva con el verbo andare (ir) – La forma passiva con il verbo andare

Esta construcción está formada por el verbo andare + participio pasado y tiene un significado particular de obligación o necesidad:

A che ora vanno portati i ragazzi alla partita? (= devono essere portati)

Questo film va visto (= deve essere visto)

Il biglietto va timbrato prima di salire sul treno (= deve essere timbrato)

Esta construcción solo se puede usar con los tiempos simples.

PRESENTE SIMPLE

Il libro va studiato per l’esame Pasivo 🡒 Il registro delle presenze va aggiornato ogni giorno

CONDITIONAL SIMPLE

Andrebbe fatto un corso di aggiornamento per gli impiegati Pasivo 🡒 In comune andrebbe assunta un’altra segretaria

También se puede especificar la persona o la cosa que realiza la acción con la preposición da:

Tutti dovrebbero fare la raccolta differenziata Pasivo 🡒 La raccolta differenziata andrebbe fatta da tutti

La forma pasiva refleja – Il si passivante

La construcción es:

  • si + 3a persona singular o plural del verbo.

La frase tiene un significado general  (la gente, cualquiera, todo el mundo):

In Italia a Natale si mangia il panettone En Italia por Navidad se come el panettone

In Italia si mangiano gli spaghetti. En Italia se comen spaghetti

Internet si usa spesso per lavoro Internet se usa a menudo para trabajar

Si spendono molti soldi per Natale En Navidad se gasta mucho dinero

¡Presta atención!: Si el sujeto pasivo está en singular, el verbo necesita ser conjugado con la 3ª persona del singular; si está en plural, debe ser conjugado con la 3ª persona del plural:

La medicina si prende dopo i pasti El medicamento se toma después de comer

Le medicine si prendono dopo i pasti Los medicamentos se toman después de comer

Il regalo si apre il giorno del compleanno El regalo se abre el día del cumpleanos

I regali si aprono il giorno del compleanno Los regalos se abren el día del cumpleanos

Esta construcción puede ser usada con todos los tiempos verbales, simples y compuestos.
Si se usa con los compuestos siempre se debe usar el auxiliar
 essere (ser):

Quando si sarà capito come il direttore vuole organizzare la riunione, potremo scrivere il programma Cuando quedará claro como el director quiere organizar la reunión, podremos escribir el programa

Con esta construcción, no se menciona la persona o la cosa que realiza la acción.

  • Forma Activa: Marco saluta Claudia.
    Forma pasiva correcta: Claudia è salutata da Marco.
    Error:  Claudia si bacia da Marco.
  • Forma Activa: La mamma bacia il papà.
    Forma pasiva correcta: Il papà è baciato dalla mamma.
    Error: Il papà si bacia dalla mamma.

La siguiente construcción da a la frase un significado impersonal, por lo tanto, se suele usar en anuncios comerciales añadiendo “si” al final del verbo:

Vendesi auto usata (si vende)

Affittasi appartamento in centro (si affitta)

Los Verbos Modales en la forma pasiva – La forma passiva dei verbi modali

Con los verbos modales dovere (deber), potere (poder), volere (querer) se usa la construcción:

  • essere (ser) + participio pasado

PRESENTE SIMPLE CON “POTERE”

Activa: I residenti possono usare il parcheggio Pasiva: Il parcheggio può essere usato dai residenti

Activa: Gli studenti possono ritirare i diplomi in segreteria Pasiva: I diplomi possono essere ritirati in segreteria

PRESENTE SIMPLE CON “DOVERE”

Cuando dovere expresa un requisito o una necesidad, en la forma pasiva se puede usar también el verbo andare (ir):

Activa: Il bambino deve prendere la medicina alla stessa ora Pasiva: La medicina deve essere presa alla stessa ora / La medicina va presa alla stessa ora

Activa: Tutti devono pagare le tasse Pasiva: Le tasse devono essere pagate da tutti / Le tasse vanno pagate

Volver arriba