Adjetivos, Pronombres y Adverbios

Una guía útil para aprender a usar adjetivos, pronombres y adverbios italianos. ¡Empieza a practicar!

Los adjetivos – Gli aggettivi

Los adjetivos son palabras que describen una persona o una cosa y, generalmente, en italiano, se colocan después de los sustantivos.

Il gatto bianco (m. s.) El gato blanco

La macchina nera (f. s.) El coche negro

I pantaloni gialli (m. pl.) Los pantalones amarillos

Le bambine piccole Las niñas pequeñas

Para usar los adjetivos de manera correcta en ambas formas (singular y plural), se sigue la misma norma general de los sustantivos:

Singular Plural
Masculino -o alto -i alti
Femenino -a buona -e buone
Masculino o Femenino -e intelligente -i intelligenti

Los adjetivos siempre concuerdan con los sustantivos:

Singular Plural
Il ragazzo è alto I ragazzi sono alti
La pizza è buona Le pizze sono buone
Il bambino è intelligente I bambini sono intelligenti
La bambina è intelligente Le bambine sono intelligenti

Nota:

El adjetivo “BELLO” funciona como un artículo determinado cuando va antes de un sustantivo:

Il ragazzo è bello / I ragazzi sono belli *pero Che bel ragazzo (il ragazzo) 🡒 Che bei ragazzi (i ragazzi)

Paolo ha gli occhi molto belli *pero Che begli occhi ha Laura (gli occhi)

Los adjetivos posesivos – Gli aggettivi possessivi

Los adjetivos posesivos indican a quién pertenece el objeto. Pueden especificar también la relación entre las personas:

Singular Plural
Masculino Femenino Masculino Femenino
Io il mio la mia i miei le mie
Tu il tuo la tua i tuoi le tue
Lei / Lui il suo la sua i suoi le sue
Noi il nostro la nostra i nostri le nostre
Voi il vostro la vostra i vostri le vostre
Loro il loro la loro i loro le loro

Siempre van acompañados de un artículo:

Il mio orologio Mi reloj

La tua amica Paola Tu amiga Paola

Il suo gatto Su gato

I nostri pantaloni Nuestros pantalones

Le vostre penne Vuestros bolígrafos

I loro libri Sus libros

Excepción

No se usa con los sustantivos de parentesco (a excepción de “loro”):

Mia madre Mi madre

Tuo padre Tu padre

Suo fratello Su hermano

Sua sorella Su hermana

Vostro zio Vuestro tio

Il loro zio/ la loro zia su tio/su tia

 ¡Ten cuidado! Estos nombres de parentesco mantienen el artículo en la forma plural:

I miei fratelli Mis hermanos

Le tue sorelle Mis hermanas

I suoi nonni Sus abuelos

Le sue zie Sus tias

I nostri zii Nuestros tios

Le vostre cugine Vuestras primas

I loro nipoti Sus sobrinos / nietos

Le loro nipoti Sus sobrinas / nietas

En el idioma hablado, normalmente se usan expresiones como “i miei, i tuoi, i suoi” en lugar de “i miei genitori, i tuoi genitori, i suoi genitori”:

Domani vedo i miei (= mis padres)

Come stanno i tuoi? (= tus padres)

Per Natale Luca va dai suoi (= sus padres)

 Presta atención a la diferencia entre los adjetivos y los adverbios.

Los adjetivos acompañan a los sustantivos y concuerdan con ellos, mientras que los adverbios especifican o modifican el significado de otros elementos gramaticales y normalmente acompañan a los verbos, adjetivos y a otros adverbios. Son invariables.

Mira estas frases en las que se comparan adjetivos y adverbios:

Adverbios Adjectivos
Laura ha lavorato molto Laura ha molta pazienza
Laura è molto simpatica. Laura ha molti amici.
I ragazzi hanno studiato poco. I ragazzi hanno pochi soldi
I ragazzi mangiano poco. I ragazzi hanno poca esperienza

Los adverbios – Gli avverbi

Los adverbios se usan para describir y especificar un verbo, un adjetivo, otro verbo o una frase completa (el adjetivo que describe al sustantivo es diferente) y son invariables:

Probabilmente sabato viene anche Laura alla festa Probablemente Laura también irá a la fiesta del sábado

Oggi il direttore era incredibilmente contento Hoy el director estaba muy contento

Los adverbios pueden tener distintos significados, por ejemplo:

Tiempo (¿Cuándo?)

Oggi Luca è arrivato prima di me Hoy Luca llegó antes que yo

Di solito vado in palestra tre volte a settimana Normalmente voy al gimnasio tres veces por semana

Otras expresiones: ieri, oggi, domani, dopo domani, poi, già, tardi, presto, spesso, talvolta, subito, finora, adesso, sempre, mai, normalmente.

Cantidad (¿Cuánto?)

Oggi ho mangiato poco Hoy he comido poco

Lucia parla troppo Lucia habla demasiado

Otros ejemplos: Poco, molto/parecchio/tanto, alquanto, abbastanza, piuttosto, più o meno, altrettanto, appena, quanto, per niente.

Modo (¿Cómo?)

L'insegnante parla velocemente El profesor habla rápido

Oggi ho la febbre, sto male Hoy tengo fiebre, no me encuentro bien

Otros ejemplos : bene, male, meglio, peggio, insieme, volentieri, apposta, alla svelta/di corsa/di fretta, ad alta voce, a bassa voce, all’improvviso/improvvisamente, per scherzo, sul serio, per caso/casualmente, così, forte, veloce, dritto, storto.

Lugar (¿Dónde?)

Marco lavora / Marco trabaja allí / allá

Il cane è fuori El perro está afuera

Otros ejemplos: qui/qua, sopra, sotto, dentro, fuori, lontano, vicino, davanti, dietro, via, intorno.

Algunos adverbios derivan directamente de un adjetivo y se pueden formar de esta manera:

  • con adverbios acabados en -O usamos la forma femenina + el sufijo “mente”

AUTONOMO 🡒Laura deve imparare a lavorare autonom-a-mente

ONESTO 🡒 Onest-a-mente, penso che non andrò alla festa Paolo

  • con adverbios acabados en -E se usa la forma singular + el sufijo “mente”

RECENTE 🡒Ho visto Mattia recent-e-mente

VELOCE 🡒 Gli italiani parlano spesso veloc-e-mente

  • en los  adverbios terminados en -LE y -RE se quita la -E  final y se añade el sufijo”mente”

NATURALE 🡒 Natural-mente andrò alla laurea di Giulia, è la mia migliore amica!

FACILE 🡒 Dovresti riuscire a parcheggiare facil-mente con la macchina nuova.

Los adjetivos indefinidos – Gli aggettivi indefiniti

Los adjetivos indefinidos indican un sustantivo no específico o no conocido por el hablante.

Algunos de ellos son invariables y se usan solo en la forma singular, como: “qualche”, “qualsiasi” o “qualunque”/”ogni”:

Ogni volta che ascolto questa canzone sono felice Cada vez que escucho esta canción estoy feliz

Qualche* volta mi piace bere un bicchiere di vino a cena A veces me gusta tomar una copa de vino para cenar

Qualunque / qualsiasi cosa tu abbia cucinato per pranzo, a me va bene. Estoy bien con lo que haya para almorzar

*cuando se quiere expresar el mismo significado en la forma plural se usa “alcuni/alcune”:

Qualche italiano parla il dialetto/ Alcuni italiani parlano dialetto. Algunos italianos hablan dialecto

Los pronombres indefinidos – I pronomi indefiniti

Algunos pronombres indefinidos solo se usan en la forma singular.

  • Qualcosa (invariable)

Devo comprare qualcosa per la festa di Giulia Tengo que comprar algo para la fiesta de Giulia

Vuoi qualcosa da bere? ¿Quieres tomar algo?

  • Chiunque (es invariable y siempre va precedido por el subjuntivo)

Chiunque tu voglia invitare alla festa è il benvenuto Cualquier persona que quieras invitar a la fiesta será bienvenida

Chiunque frequenti quella scuola deve portare l’uniforme Todos los que estudian en ese instituto tienen que llevar uniforme

  • Qualcuno-a/Uno-a/Ognuno-a (tienen forma masculina y femenina)

Ha chiamato qualcuno/a per me stamattina? ¿Me ha llamado alguien esta mañana?

Ho incontrato uno/a che studia nella tua scuola He conocido a alguien que estudia en tu mismo instituto

Ognuno/a è libero di uscire con chi meglio crede Cada uno es libre de salir con quien le apetezca

  • Niente/Nulla (tienen el mismo significado, son invariables y se debe añadir la negación antes del verbo)

Oggi non c’è nulla/niente da fare Hoy no hay nada que hacer

Sono stanchissima, stasera non faccio nulla/niente Estoy muy cansada, esta noche no quiero hacer nada

Adjetivos, pronombres y adverbios indefinidos – Aggettivi, pronomi e avverbi indefiniti

Algunos indefinidos pueden ser adjetivos, pronombres (son variables) y adverbios (son siempre invariables):

  • Alcuno*: puede ser adjetivo o pronombre. Se comporta de la misma manera que un artículo definido cuando va delante de un sustantivo:

Non ho alcun dubbio che tu abbia ragione (adjetivo) No tengo ninguna duda que tengas razón

Gli studenti presenti erano solo alcuni (pronombre) Solo había unos estudiantes

*Se usa también en la forma singular, solo en oraciones negativas o después de “senza”:

Non ho alcuna voglia di lavorare No tengo ganas de trabajar

Paola ascolta l'insegnante senza prestare alcuna attenzione (pronombre) Paola escucha a la profesora sin prestar alguna atención

  • Certo: puede ser adjetivo o pronombre. Si es singular, va precedido por un artículo indefinido, si está en plural no hay artículo:

Sabato scorso alla festa ho parlato con una certa Paola (adjetivo) En la fiesta del sábado pasado he hablado con una tal Paola

Nella mia classe c’erano molti studenti, certi maschi e certe femmine (pronombre) En mi clase había muchos estudiantes, tanto chicos como chicas

  • Quale: adjetivo y pronombre:

Quale musica preferisci? (adjetivo) ¿Qué música te gusta?

Non so quale è la casa di Matteo (pronombre) No sé cual es la casa de Matteo

  • Altro: adjetivo y pronombre:

Vuoi un’altra aranciata? (adjetivo) ¿Te apetece otro jugo de naranja?

Alcuni dei miei amici sono andati alla festa, altri no. (pronombre) Algunos de mis amigos han ido a la fiesta, otros no

  • Poco: adjetivo, pronombre o adverbio:

C’erano poche persone alla festa (adjetivo) Había poca gente en la fiesta

Eravamo poche alla festa (pronombre) Éramos unas pocas en la fiesta

Paolo ha studiato poco (adverbio) Paolo ha estudiado poco

  • Molto/Parecchio/Tanto: adjetivo, pronombre o adverbio:

Molte/parecchie/tante persone lavorano in questa azienda (adjetivo) Mucha/tanta gente trabaja en esta empresa

In classe eravamo molti/parecchi/tanti (pronombre) En clase éramos muchos

Laura ha lavorato molto/tanto/parecchio (adverbio) Laura ha trabajado mucho/tanto

  • Troppo: adjetivo, pronombre o adverbio:

In questa piazza ci sono troppe persone (adjetivo) En esta plaza hay demasiada gente

Siamo in troppi oggi, non ci sono sedie per tutti (pronombre) Somos demasiados, no hay sillas para todos

Matteo mangia troppo (adverbio) Matteo come demasiado

  • Ciascuno: en singular siempre es adjetivo o pronombre. Como “alcuno”, cuando precede a un sustantivo se comporta como un artículo indefinido:

Ciascuna studentessa ha letto il libro che preferiva (adjetivo) Cada estudiante ha leído el libro que más le gustaba

Matteo parlò con ciascuno (pronombre) Matteo habló con cada uno

  • Tutto: cuando hace función de adjetivo, va seguido de un artículo definido. También puede hacer función de pronombre:

Ho mangiato tutta la pasta (adjetivo) He comido toda la pasta

Luca paga per tutti (pronombre) Luca paga para todos

  • Nessunoadjetivo o pronombre, siempre singular. Como “alcuno”, cuando precede a un verbo se comporta como un artículo indefinido. Como “Niente” y “Nulla”, necesita la negación antes del verbo:

Non c’è nessun problema (adjetivo) No hay ningún problema

Oggi a scuola non c’è nessuno (pronombre) Hoy no había nadie en el instituto

Ieri nessuno voleva lavorare (adverbio) Ayer nadie quería trabajar

Volver arriba