El Condicional en Italiano – Il Modo Condizionale

El Condicional es un modo que expresa todo tipo de condiciones relacionadas con la incertidumbre: deseos, dudas, hipótesis, probabilidades, expresiones educadas.

El Condicional Simple – Il Condizionale Semplice (o Presente)

El Condicional Simple o Presente se forma eliminando las terminaciones  -ARE, -ERE, e – IRE del Infinitivo y añadiendo las formas adecuadas:

PENSARE (pensar) PRENDERE (coger) PARTIRE (irse)
io penserei prenderei partirei
tu penseresti prenderesti partiresti
lui/lei/Lei penserebbe prenderebbe partirebbe
noi penseremmo prenderemmo partiremmo
voi pensereste prendereste partireste
loro penserebbero prenderebbero partirebbero

El Condicional Simple, como el Futuro de Indicativo, presenta las mismas terminaciones para los verbos acabados en -ARE y -ERE.

  • Los verbos “ESSERE” y “AVERE” son irregulares:
AVERE (haber) ESSERE (ser)
io avrei sarei
tu avresti saresti
lui/lei/Lei avrebbe sarebbe
noi avremmo saremmo
voi avreste sareste
loro avrebbero sarebbero

El Condicional Simple, como el Futuro Simple de Indicativo, presenta las mismas formas irregulares en estos verbos:

  • Todos los verbos acabados en -CARE y -GARE añaden una “H” a todas las personas:
CERCARE (buscar) PAGARE (pagar)
Io cercherei pagherei
Tu cercheresti pagheresti
lui/lei/Lei cercherebbe pagherebbe
Noi cercheremmo pagheremmo
Voi cerchereste paghereste
Loro cercherebbero pagherebbero
  • Este grupo de verbos eliminan la “A” para los acabados en -ARE y la “E” para los acabados en -ERE, antes de añadir la terminación:
DOVERE (deber) POTERE (poder) VEDERE (ver) SAPERE (saber) ANDARE (irse) CADERE (caer) VIVERE (vivir)
io dovrei potrei vedrei saprei andrei cadrei vivrei
tu dovresti potresti vedresti sapresti andresti cadresti vivresti
lui/lei/Lei dovrebbe potrebbe vedrebbe saprebbe andrebbe cadrebbe vivrebbe
noi dovremmo potremmo vedremmo sapremmo andremmo cadremmo vivremmo
voi dovreste potreste vedreste sapreste andreste cadreste vivreste
loro dovrebbero potrebbero vedrebbero saprebbero andrebbero cadrebbero vivrebbero

Dovrei studiare più Italiano, sbaglio sempre I verbi irregolari! Debería estudiar más italiano, ¡siempre me equivoco con los verbos irregulares!

Potresti accompagnarmi alla stazione domani? ¿Me podrías acompañar mañana a la estación?

  • Este grupo añade doble”R”:
BERE (beber) VOLERE (querer) VENIRE (venir) RIMANERE (quedarse) TENERE (tener) CADERE (caer) VIVERE (vivir)
io berrei vorrei verrei rimarrei terrei cadrei vivrei
tu berresti vorresti verresti rimarresti terresti cadresti vivresti
lui/lei/Lei berrebbe vorrebbe verrebbe rimarrebbe terrebbe cadrebbe vivrebbe
noi berremmo vorremmo verremmo rimarremmo terremmo cadremmo vivremmo
voi berreste vorreste verreste rimarreste terreste cadreste vivreste
loro berrebbero vorrebbero verrebbero rimarrebbero terrebbero cadrebbero vivrebbero

 Lleva cuidado: las formas condicionales de “VOLERE” (Io vorrei)  y “VENIRE” (Io verrei) son muy parecidas.

Rimarrei volentieri in vacanza per tutto il mese! ¡Me quedaría de vacaciones todo el mes!

Lucia vorrebbe saper cucinare bene! ¡A Lucía le gustaría saber cocinar bien!

  • Este grupo añade la terminación al Infinitivo (sin la -E final):
FARE (hacer) DARE (dar) STARE (estar)
io farei darei starei
tu faresti daresti staresti
lui/lei/Lei farebbe darebbe starebbe
noi faremmo daremmo staremmo
voi fareste dareste stareste
loro farebbero darebbero starebbero
  • Todos los verbos acabados en -DURRE se comportan de la misma manera:
TRADURRE (traducir) PRODURRE (producir) CONDURRE (conducir)
io tradurrei produrrei condurrei
tu tradurresti produrresti condurresti
lui/lei/Lei tradurrebbe produrrebbe condurrebbe
noi tradurremmo produrremmo condurremmo
voi tradurreste produrreste condurreste
loro tradurrebbero produrrebbero condurrebbero
  • Tradurrei volentieri anche questo libro, ma ho troppo lavoro! / Traduciría también con mucho gusto  este libro, pero tengo demasiado trabajo.
  • Il mio capo condurrebbe meglio l’azienda senza tutte quelle pressioni / Mi jefe lideraría mejor la empresa sin todas esas presiones.

El Condicional Simple se usa para:

Expresar deseos en el presente

  • Andrei al mare, berrei un aperitivo e farei spese pazze! / ¡Iría a la playa, me tomaría un aperitivo y me iría de compras!
  • Vorrei andare in vacanza a Miami! / ¡Me gustaría irme de vacaciones a Miami!

Preguntar algo de manera educada

  • Scusi, potrebbe chiudere la porta? / Por favor, ¿podría cerrar la puerta?
  • Scusa, mi presteresti la tua penna? / Por favor, ¿me podrías prestar tu bolígrafo?

Para dar consejos o recomendaciones

  • Al tuo posto, mi farei bionda, non mi piaci così scura / Si fuera tú me haría rubia, no me gustas con el pelo tan oscuro.
  • Al suo posto Signora, prenderei un taxi! A quest’ora non ci sono più autobus / ¡Señora, si fuera usted cogería un taxi! A esta hora ya no hay autobuses.

Para desaprobar o criticar algo o a alguien

  • Dovresti studiare di più se vuoi passare l’esame / Si quieres aprobar el examen, deberías estudiar más.
  • Marco è spericolato…dovrebbe guidare più lentamente! / Marco es temerario…¡Debería conducir más lento!

Para hacer una hipótesis o discutir una probabilidad

  • Domani potrebbe piovere, il cielo è molto scuro! / Mañana puede que llueva, ¡el cielo está muy oscuro!
  • Stefano dovrebbe arrivare per le 14:50, il treno parte alle 15:00! / Stefano debería llegar sobre las 14:50, ¡el tren sale a las 15:00!

Mostrar dudas o incertidumbre

  • Non so se Marco si comporterebbe nello stesso modo! / ¡No sé si Marco se comportaría de la misma manera!
  • Non so se tu vorresti un capo come il mio, è molto severo / No sé si tú querrías un jefe como el mio, es muy severo.

En frases hipotéticas de segundo nivel que hablan de posibles hipótesis:

SI + PRETÉRITO IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO [hipótesis] + CONDICIONAL SIMPLE  [consecuencia

  • Se io possedessi dei vestiti di Valentino sarei molto felice / Si tuviera ropa de Valentino sería muy feliz.
  • Se il tempo domani fosse bello andrei al mare / Si mañana hiciera buen tiempo iría al mar.

En frases hipotéticas de tercer nivel que hablan de algo imposible en el presente:

SI + PRETÉRITO IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO  [hipótesis] + CONDICIONAL SIMPLE  [consecuencia

  • Se fossi ricco, mi comprerei una Ferrari / Si fuera/fuese rico me compraría un Ferrari.
  • Se non fossimo Italiani, ci piacerebbe essere Americani / Si no fuéramos/fuésemos italianos nos gustaría ser americanos.

El Condicional Perfecto – Il Condizionale Composto (o Passato)

El Condicional Perfecto se forma con el Condicional Simple de “AVERE” o “ESSERE” + el Participio Pasado del verbo:

MANGIARE (comer) VEDERE (ver) VENIRE (venir)
io avrei mangiato avrei visto sarei venuto/a
tu avresti mangiato avresti visto saresti venuto/a
lui/lei/Lei avrebbe mangiato avrebbe visto sarebbe venuto/a
noi avremmo mangiato avremmo visto saremmo venuti/e
voi avreste mangiato avreste visto sareste venuti/e
loro avrebbero mangiato avrebbero visto sarebbero venuti/e

Los verbos AVERE y ESSERE son irregulares:

AVERE (haber) ESSERE (ser)
io avrei avuto sarei stato/a
tu avresti avuto saresti stato/a
lui/lei/Lei avrebbe avuto sarebbe stato/a
noi avremmo avuto saremmo stati/e
voi avreste avuto sareste stati/e
loro avrebbero avuto sarebbero stati/e
  • Sarei venuto volentieri alla tua festa di compleanno, ma dovevo studiare / Habría ido con mucho gusto a tu fiesta de cumpleaños pero tenía que estudiar
  • Avrei mangiato volentieri del pesce stasera, ma la pescheria era già chiusa / Esta noche habría comido pescado, pero la pescadería estaba ya cerrada

El Condicional Perfecto se usa para expresar:

Acciones imposibles o inciertas que no pueden suceder (tanto en el presente como en el pasado)

  • Oggi sarei andata volentieri in palestra, ma devo lavorare / Hoy iría al gimnasio pero tengo que trabajar
  • Domani avrei fatto un giro al mare, ma le previsioni sono pessime / Mañana daría un paseo por la playa, pero la previsión meteorológica es pésima
  • Ieri avrei cenato al ristorante indiano, ma era chiuso / Ayer habría cenado en el restaurante indio pero estaba cerrado

Para hablar sobre el futuro en el pasado: cuando hay dos acciones en el pasado, la segunda se expresa con el Condicional Perfecto (¹ = primera acción en el pasado; ² = segunda acción en el pasado o futuro en el pasado)

  • Sapevo¹ che Anna si sarebbe sposata², ma non credevo così presto / Sabía que Anna se casaría, pero no pensaba que lo hiciera tan pronto
  • Pensavamo¹ che Laura avrebbe telefonato² il giorno dopo / Pensábamos que Laura habría llamado al día siguiente
  • Credevi¹ che sarei rimasta² a Firenze? / ¿Pensabas que me habría quedado en Florencia?

El Imperfecto de los verbos DOVERE, POTERE, VOLERE se puede usar en lugar del Condicional Perfecto 

  • Dovevo = Avrei dovuto studiare, ma non l’ho fatto / Debía estudiar/Debería haber estudiado, pero no lo he hecho
  • Potevi = Avresti potuto telefonarmi! Perché non l’hai fatto? / ¡Podías llamarme/Podrías haberme llamado! ¿Por qué no lo has hecho?
  • Volevo = Avrei voluto un gatto, ma nessuno me l’ha regalato / Quería/Hubiera querido un gato, pero nadie me lo ha regalado.

En frases hipotéticas de tercer nivel para hablar de algo imposible en el pasado:

SI + PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO DE SUBJUNTIVO  [hipótesis] + CONDICIONAL COMPUESTO          [consecuencia

  • Se ieri avessi preso l’autobus, non sarei arrivata in ritardo / Si hubiera cogido ayer el autobús, no habría llegado tarde
  • Se non mi fossi ammalata, avrei fatto sport / Si no me hubiera puesto mala, habría hecho deporte
  • Se fossi nata in Giappone, avrei abitato a Tokyo / Si hubiera nacido en Japón, habría vivido en Tokyo

Noticias sin confirmar:

  • Secondo le ultime notizie avrebbe vinto Obama / Según las últimas noticias Obama ganaría las elecciones
  • Non vedo Marco da tanto, si dice che si sarebbe trasferito in Olanda / Hace mucho que no veo a Marco, parece que se haya mudado a Holanda
  • La radio dice che il governo sarebbe giunto ad un accordo / La radio dice que el gobierno habría llegado a un acuerdo
Volver arriba