The Italian Indicative Mode – Il Modo Indicativo

The Indicative Mode consists of eight different tenses and it is designed to express facts, conditions and events precisely and objectively.

The Simple Present – Il Presente

The Italian language has three groups of verbs, and three conjugations:

those ending in -ARE (mangiare, ascoltare, lavorare)

those ending in -ERE (leggere, scrivere, ridere)

those ending in -IRE (dormire, aprire, sentire)

To form the Simple Present we have to take -ARE, -ERE or -IRE off and add the appropriate ending to the stem of the verb, according to the group it belongs to.

Verb Stem Ending
Guardare
Vivere
Aprire
→ GUARD
→ VIV
→ APR
→ Io GUARD – O
→ Io VIV – O
→ Io APR – O
I. conjugation -ARE verbs II. conjugation -ERE verbs III. conjugation -IRE verbs
GUARDARE (to look) VIVERE (to live) APRIRE (to open)
Io guardo vivo apro
Tu guardi vivi apri
Lui/lei/Lei guarda vive apre
Noi guardiamo viviamo apriamo
Voi guardate vivete aprite
Loro guardano vivono aprono

*lui = he (masculine); * lei = she (feminine); *Lei = formal form for both he and she (e.g. Mrs, Miss, Mr..)

Tip: to make it easier, just remember, no matter what the verb type is,  “IO” always ends in – O; “TU” always ends in – I and “noi” always ends in -IAMO.

The Simple Present is used to express:

Present or habitual actions:

Oggi mangio la pasta Today I eat pasta

Tutte le mattina mangio un cornetto con la marmellata Every morning I eat a croissant with jam

In spoken Italian, we also use it to express an action that is going to happen in the near future when there is a time expression in the phrase:

Arrivo domani pomeriggio I'll arrive tomorrow afternoon

Ceniamo insieme venerdì prossimo? Shall we have dinner together next Friday?

Actions begun in the past which continue in the present, using VERB + DA (Preposition) + period of time:

Vivo a Firenze da tre anni I have lived in Florence for 3 years

Lavoro in questo ufficio da due mesi I have worked in this office for 2 months

Sometimes the present tense is used instead of the past to give past actions a sense of immediacy, to make it feel as though they were happening right now. This is called “the historical present”:

Michelangelo Buonarroti nasce nel 1475 Michelangelo Buonarroti was born in 1475

Nel 1861 l’Italia diventa uno Stato unitario In 1861 Italy became a united state

Verbs ending in – CARE and – GARE – Verbi che terminano in – CARE e – GARE

Verbs belonging to the first conjugation ending in -CARE (for example “cercare, giocare”) and -GARE (for example “pagare, pregare”) behave slightly differently, adding the letter “H” between the stem and the end for the 2nd person singular “TU” and the 1st person plural “NOI”, so that the hard sound can be kept.

PAGARE CERCARE
Io pago Io cerco
Tu paghi Tu cerchi
Lui/lei/Lei paga Lui/lei/Lei cerca
Noi paghiamo Noi cerchiamo
Voi pagate Voi cercate
Loro pagano Loro cercano

Tu cerchi un appartamento in centro, mentre Marco lo cerca in periferia You look for an apartment in the centre, while Marco looks for one in the outskirts

Io pago la spesa per il pranzo, tu paghi quella per la cena I pay the lunch bill, you pay the dinner one

Verbs with – IRE ending – Verbi che terminano in – IRE

Lots of verbs ending in -IRE also need to add -ISC for every form except for the 2nd and the 3rd plural persons “noi” and “voi”, which behave regularly.

FINIRE CAPIRE
Io finisco Io capisco
Tu finisci Tu capisci
Lui/lei/Lei finisce Lui/lei/Lei capisce
Noi finiamo Noi capiamo
Voi finite Voi capite
Loro finiscono Loro capiscono

Other verbs that take -ISC are: alleggerire, preferire, pulire, costruire, contribuire, dimagrire, ferire, garantire, trasferirsi, unire, stupire, colpire, proibire, punire, fallire, ferire, impedire, incuriosire, obbedire, restituire.

For example:

Io preferisco la pasta, tu cosa preferisci? I prefer pasta, what do you prefer?

Di solito Luca dimagrisce molto durante l’estate Luca usually slims down a lot in the summer

Noi finiamo il corso di italiano a Settembre, voi quando lo finite? We finish the Italian course in September, when do you finish it?

Voi contribuite alla raccolta fondi di beneficenza? Are you going to contribute to the charity collection?

To be – Il Verbo Essere

The verb “to be” in Italian is “essere” and it is completely irregular:

ESSERE
Io sono
Tu sei
Lui/lei è
Noi siamo
Voi siete
Loro sono

Common Italian expressions using “ESSERE”:

  • ESSERE CONTENTO/FELICE (to be happy)

Sono contento di stare a Firenze I’m happy to be in Florence

  • ESSERE TRISTE (to be sad)

Maria è triste perché la vacanza è finita Maria is sad because the holiday is finished

  • ESSERE ARRABBIATO (to be angry)

Alessia e Daniela sono arrabbiate con Gloria perché è sempre in ritardo Alessia and Daniela are angry with Gloria because she’s always late

  • ESSERE AFFAMATO (to be hungry)

Lucia è molto golosa, è sempre affamata! Lucia is very greedy, she’s always hungry!

  • ESSERE SORPRESO (to be surprised)

Sara è sorpresa della bella notizia Sara is surprised by the good news

  • ESSERE STANCO (to be tired)

Oggi il papà e la mamma hanno lavorato tutto il giorno, sono molto stanchi! Today mum and dad worked all day, they are very tired!

  • ESSERE IN RITARDO (to be late)

Gabriele è arrivato a scuola alle 11:00...è sempre in ritardo! Gabriele arrived at school at 11:00… he’s always late!

  • ESSERE STRANIERO (to be foreign)

Miguel è straniero, deve richiedere i documenti per il permesso di soggiorno Miguel is foreign, he has to ask for the documents for his permesso di soggiorno

  • ESSERE DI + città (to be from + city)

Marco e Stefano sono di Milano Marco and Stefano are from Milan

  • ESSERE ITALIANO, INGLESE, SPAGNOLO, FRANCESE, etc.. (to be Italian, English, Spanish, French, etc..)

Elisa è italiana, mentre suo marito John è inglese Elisa is Italian, while her husband John is English

Here are some other adjectives for nationalities:

-a (feminine) /-o (masculine) -e (invariable)
americano/a (American) israeliano/a (Israeli) canadese (Canadian) libanese (Lebanese)
algerino/a (Algerian) lituano/a (Lithuanian) cinese (Chinese) neozelandese (New Zealander)
australiano/a (Australian) marocchino/a (Moroccan) danese (Danish) norvegese (Norwegian)
austriaco/a (Austrian) polacco/a (Polish) finlandese (Finnish) olandese (Dutch)
basco/a (Basque) russo/a (Russian) francese (French) portoghese (Portuguese)
brasiliano/a (Brazilian) sloveno/a (Slovenian) giapponese (Japanese) ungherese (Hungarian)
ceco/a (Czech) spagnolo/a (Spanish) inglese (English) svedese (Swedish)
croato/a (Croatian) svizzero/a (Swiss) irlandese (Irish) tailandese (Thai)
indiano/a (Indian) tedesco/a (German) islandese (Icelandic)

For example:

Kristen è tedesca, di Berlino Kristen is German, from Berlin

Hassan è marocchino, di Casablanca Hassan is Moroccan, from Casablanca

Victoria è canadese e vive a Toronto, mentre Patrick è canadese ma vive a Parigi Victoria is Canadian and lives in Toronto, while Patrick is Canadian but lives in Paris

In negative sentences, “NON” (“not”) always needs to be put before the verb:

Sei stanco/a? No, non sono stanco/a

Siete italiani/e? No, non siamo italiani/e

To have – Il Verbo Avere

The verb “to have” in Italian is “avere”, and it is also completely irregular:

AVERE
Io ho
Tu hai
Lui/lei ha
Noi abbiamo
Voi avete
Loro hanno

Just like with “to be” (“essere”), in negative sentences “NON” (“not”) needs to be put before the verb:

Hai fame? No, non ho fame

Hai un gatto? No, non ho un gatto

Common Italian expressions using “AVERE”

Be careful! In English, most of these expressions use “to be”!

  • AVERE CALDO (to be/to feel hot)

Oggi ci sono 42 gradi! Ho troppo caldo Today it’s 42 degrees! I’m too hot

  • AVERE FREDDO (to be/to feel cold)

Alessandra ha freddo, accendiamo il riscaldamento? Alessandra is cold, shall we turn on the heating?

  • AVERE FAME (to be hungry)

Sono le 14:00 e non abbiamo ancora pranzato... abbiamo fame! It’s 2pm and we haven’t had lunch yet... we’re hungry!

  • AVERE SETE (to be thirsty)

Ho sete, ordiniamo una birra? I’m thirsty, shall we order a beer?

  • AVERE PAURA (to be afraid)

Sara ha paura dei ragni Sara is afraid of spiders

  • AVERE FRETTA (to be in a hurry)

Oggi non posso parlare con te, devo correre al lavoro, ho molta fretta! I can’t talk to you today, I have to run to work, I’m in a hurry!

  • AVERE TEMPO (to have time)

Il sabato e la domenica ho tempo per rilassarmi e uscire con gli amici On Saturdays and Sundays I have time to relax and go out with friends

  • AVERE SONNO (to be sleepy)

Stanotte Luca ha dormito solo 4 ore, ha sonno! Last night Luca only slept for 4 hours, he’s sleepy!

The main meaning of “AVERE” is “to have”, and it can refer both to material things (have a car, have a cat, etc..) and non-material values (like confidence “avere fiducia”, or courage “avere coraggio”), but it is also used when talking about physical features (to have black hair, “avere I capelli neri”).

For example:

Elisa ha un fratello e due sorelle Elisa has a brother and two sisters

Io ho un cane e un gatto I have a dog and a cat

Marco e Luca hanno i capelli biondi e gli occhi azzurri Marco and Luca have blonde hair and blue eyes

Marta ha lasciato il lavoro e si trasferisce da sola in Australia, ha coraggio! Marta has left her job and is moving to Australia by herself, she’s brave!

When the verb “avere” is followed by the preposition “da”, it is a colloquial way of talking about something you have to do or a duty or an obligation:

Ho da lavorare tutto il fine settimana = Devo lavorare tutto il fine settimana I have to work all weekend

Ho da dirti una cosa importante = Devo dirti una cosa importante I have to tell you something important

Irregular Simple Present – Il Presente irregolare

Lots of Italian verbs are irregular; but sometimes we can arrange them into groups that behave in a similar way to facilitate your learning. These are some of the most important irregular verbs:

ANDARE (To Go) DARE (To Give) FARE (To Make/Do) SAPERE (To Know) STARE (To Be)
Io vado do faccio so sto
Tu vai dai fai sai stai
Lui/lei/Lei va fa sa sta
Noi andiamo diamo facciamo sappiamo stiamo
Voi andate date fate sapete state
Loro vanno danno fanno sanno stanno
BERE (To Drink) DIRE (To Say) RIMANERE (To Remain) SCEGLIERE (To Choose) TENERE (To Hold)
Io bevo dico rimango scelgo tengo
Tu bevi dici rimani scegli tieni
Lui/lei/Lei beve dice rimane sceglie tiene
Noi beviamo diciamo rimaniamo scegliamo teniamo
Voi bevete dite rimanete scegliete tenete
Loro bevono dicono rimangono scelgono tengono
SALIRE (To Go Up) SPEGNERE (To Turn Off) USCIRE (To Go Out) VENIRE (To Come)
Io salgo spengo esco vengo
Tu sali spegni esci vieni
Lui/lei/Lei sale spegne esce viene
Noi saliamo spegniamo usciamo veniamo
Voi salite spegnete uscite venite
Loro salgono spengono escono vengono

Here are some groups of verbs that behave in similar ways:

Like “dire”: benedire (to bless), contraddire (to contradict), disdire (to cancel), maledire (to curse), predire (to predict)

Il Papa benedice i fedeli The Pope blesses the faithful

Luca non contraddice mai sua madre Luca, don’t ever contradict your mother

Mario disdice sempre all'ultimo i nostri appuntamenti Mario always cancels our appointments at the last minute

Like “scegliere”: togliere (to take off), raccogliere (to collect), sciogliere (to melt), accogliere (to welcome)

Io tolgo sempre le scarpe appena arrivo a casa I always take off my shoes as soon as I arrive home

Scelgo la torta al cioccolato o quella alla frutta per il compleanno di Pietro? Shall I choose the chocolate cake or the one with fruit for Peter’s birthday?

Raccolgo io i soldi per pagare il conto del ristorante I’ll collect the money to pay the restaurant’s bill

Like “tenere”: appartenere (to belong), trattenere (to block), contenere (to contain), ottenere (to obtain)

Quel vaso contiene dei fiori stupendi This vase contains wonderful flowers

Stefano è molto determinato, ottiene sempre quello che vuole! Stefano is very determined, he always gets what he wants!

Quel cane appartiene alla famiglia Rossi That dog belongs to the Rossi family

Like “venire”: convenire (to agree), prevenire (to prevent), provenire (to come from), divenire (to become)

Questo vino proviene dalla Francia This wine comes from France

Viene anche Luca a cena con noi stasera! Luca is coming to dinner with us tonight!

Ogni anno Paola previene l'influenza con il vaccino Every year Paola prevents flu with a vaccination

There is a group of irregular verbs which end in -durre/-porre: they follow the same rules within themselves and use the same endings as -ERE verbs:

PROPORRE (To Propose) TRADURRE (To Translate)
Io propongo traduco
Tu proponi traduci
Lui/lei/Lei propone traduce
Noi proponiamo traduciamo
Voi proponete traducete
Loro propongono traducono

Like “tradurre”: condurre (to lead), produrre (to produce), dedurre (to deduce), introdurre (to introduce), ridurre (to reduce), sedurre (to seduce).

Paola traduce dal polacco all'Italiano velocemente Paola quickly translates from Polish to Italian

L'azienda dove lavora Gabriella produce dei dolci buonissimi The shop where Gabriella works produces excellent desserts

Mario conduce una vita sregolata Mario leads a disorderly life

Modal Verbs and “to know” – Verbi modali e verbo “sapere”

The verbs volere, potere, dovere, sapere (“to want, to be able to, to have to/must, to know“) are all irregular in the present tense.

VOLERE POTERE DOVERE
Io voglio posso devo
Tu vuoi puoi devi
Lei/lui/lei vuole può deve
Noi vogliamo possiamo dobbiamo
Voi volete potete dovete
Loro vogliono possono devono

Usually, volere, potere, dovere are followed by a verb in the infinitive, but volere can also be followed by a noun.

Examples

Olivia, vuoi uscire con noi giovedì sera? Olivia do you want to go out with us on Thursday night?

Volete andare al cinema stasera? Do you want to go to the cinema tonight?

Laura vuole una pizza per il pranzo, mentre Gloria vuole la pasta Laura wants a pizza for lunch, but Gloria wants pasta

Puoi chiudere la finestra, per favore? Can you close the window please?

Laura non può tornare a casa dopo mezzanotte Laura can’t come home after midnight

Potete venire con me alla stazione stasera? Can you come to the station with me tonight?

Devo studiare tutto il fine settimana I have to study all weekend

Marco e Luca devono partire presto per l'aeroporto Marco and Luca have to leave early for the airport

Daniele deve fare la dieta Daniele has to go on a diet

Potere usually means having the physical ability or the permission to do something:

Oggi non posso uscire, devo studiare I can’t go out today, I have to study

Paolo non può giocare a calcio, ha la gamba rotta Paolo can’t play football, he has a broken leg

SAPERE (to know)
Io so
Tu sai
Lui/lei/lei sa
Noi sappiamo
Voi sapete
Loro sanno

Sapere is used as a modal verb when it refers to having the competence or knowledge to be able to do something:

Non so parlare giapponese I can’t speak Japanese

Non so cucinare I can’t cook

Sapere is also used as an independent verb meaning conoscere (“to know”) in certain phrases and it means “to be aware of something”:

So che Matteo ha trovato un gatto nel vostro giardino I know that Matteo found a cat in your garden

In questions, it is often used to find out information:

Sai che ore sono? Do you know what time it is?

Look at the difference:

Marco non può sciare Marco can’t ski → He has hurt his leg and so cannot do it

Marco non sa sciare Marco doesn’t know how to ski → He has never tried and so cannot do it

Laura non può leggere Laura can’t read → She can’t read because the paper is dirty or because the printer didn't print properly

Laura non sa leggere Laura doesn’t know how to read → She is a baby and so she is too young

Reflexive Verbs – I verbi riflessivi

Reflexive verbs describe an action that concerns the subject, or that the subject does to itself. With reflexive verbs, we use reflexive pronouns, which are different for each person:

Pronouns Reflexive pronouns
Io Mi
Tu Ti
Lei/lui/lei Si*
Noi Ci
Voi Vi
Loro Si*

Forming reflexive verbs is easy, just conjugate the verb in the Present Tense and put the pronoun before the verb: that’s it!

SVEGLIARSI (to wake up) METTERSI (to put on) VESTIRSI (to get dressed)
Io mi sveglio mi metto mi vesto
Tu ti svegli ti metti ti vesti
Lui/Lei/Lei si sveglia si mette si veste
Noi ci svegliamo ci mettiamo ci vestiamo
Voi vi svegliate vi mettete vi vestite
Loro si svegliano si mettono si vestono

Tutti i giorni mi alzo alle 06:45 (alzarsi) Everyday I get up at 6.45

Luca e Maria si divertono molto al mare (divertirsi) Luca and Maria have lots of fun at the beach

Maria si sente poco bene perché ha l'influenza (sentirsi) Maria doesn’t feel well because she has the flu

To help you conjugate each person with the reflexive verbs, just remember a phrase for each pronoun and then it’s easy:

Io mi chiamo Mauro, tu come ti chiami? My name is Mauro. What’s your name?

The third singular and plural person has the same pronoun, si:

Lucia si sveglia tutti i giorni alle 7:00 Lucia wakes up everyday at 7

Lucia e Luca si svegliano tutti i giorni alle 7:00 Lucia and Luca wake up everyday at 7

To remember the “noi” pronoun just think of:

Noi ci divertiamo molto in vacanza in Italia We have lots of fun on holiday in Italy

To remember the “voi” pronoun just take out the “o”:

Voi vi addormentate ogni sera sul divano You sleep on the sofa every night

Most Italian verbs can have a reflexive form

  • CHIAMARE (to call) [who? what?]

Maria chiama Sara per invitarla alla sua festa di compleanno Maria calls Sara to invite her to her birthday party

  • CHIAMARSI (to be called)

Io mi chiamo Maria My name is Maria

  • SVEGLIARE (to wake up) [who? what?]

Io sveglio mio marito ogni mattina alle 07:30 I wake my husband up at 7.30 every morning

  • SVEGLIARSI (to wake yourself up)

Maria si sveglia ogni mattina alle 07:30 Maria wakes up every morning at 7.30

  • ALLENARE (to train) [who? what?]

Marco allena una squadra di calcio Marco trains a football team

  • ALLENARSI (to train yourself)

Marco si allena tutti i pomeriggi in palestra Marco trains at the gym every afternoon

Sometimes, in the spoken language, we prefer to use the reflexive verb instead of the non reflexive one to add emphasis:

Non vedo l'ora di andare a casa, così mi faccio una bella doccia
Instead of: Non vedo l'ora di andare a casa così faccio una doccia
I can’t wait to go home, then I can have a nice shower

Dopo pranzo mi bevo un buon caffè
Instead of: Dopo pranzo bevo un buon caffè
After lunch I drink a good coffee

Quando bevo un buon bicchiere di vino, mi fumo una sigaretta
Instead of: Quando bevo un buon bicchiere di vino, fumo una sigaretta
When I drink a good glass of wine, I smoke a cigarette

Modal Verbs with Reflexive Verbs – I verbi modali con i verbi riflessivi

When there is a modal verb + the infinitive of a reflexive verb, the pronoun can go before or after the verb, with both being correct.

Examples:

Sabato mattina Marco si deve alzare presto
Sabato mattina Marco deve alzarsi presto
Marco has to get up early on Saturday morning

Mi posso sedere?
Posso sedermi?
Can I sit down?

Io e Marco ci vogliamo allenare più spesso
Io e Marco vogliamo allenarci più spesso
Marco and I want to train more often

The Present Perfect- Il Passato Prossimo

The Present Perfect is made up of the Simple Present of the verb essere (“to be“) or avere (“to have“) + the Past Participle of the verb. This tense can express definite past actions, either related to the present day or limited to a given time space. The Past Participle is made by taking off the -ARE, -ERE, -IRE and adding the endings below:

Verbs in -ARE → -ATO guardare → guardato

Verbs in -ERE → - UTO sapere → saputo

Verbs in - IRE → -ITO dormire → dormito

When avere (“to have“) is used as the auxiliary, the Past Participle ends in -0 for feminine, masculine, singular or plural subjects:

Laura ha studiato Giapponese Laura studied Japanese

Marco ha studiato Giapponese Marco studied Japanese

Laura e Maria hanno studiato Giapponese Laura and Maria studied Japanese

Marco e Paolo hanno studiato Giapponese Marco and Paolo studied Japanese

 Exception: When the direct pronouns are used  (lo,  la, li,  le, mi, ti, ci, vi and ne) check the section about “Pronomi Diretti” to see what happens then. When essere (“to be“) is used, the Participle agrees in gender and number:

Laura è andata a Firenze Laura went to Florence

Marco è andato a Firenze Marco went to Florence

Laura e Maria sono andate a Firenze Laura and Maria went to Florence

Marco e Paolo sono andati a Firenze Marco and Paolo went to Florence

MANGIARE (to eat) AVERE (to have) CAPIRE (to understand)
Io ho mangiato ho avuto ho capito
Tu hai mangiato hai avuto hai capito
Lui/Lei/Lei ha mangiato ha avuto ha capito
Noi abbiamo mangiato abbiamo avuto abbiamo capito
Voi avete mangiato avete avuto avete capito
Loro hanno mangiato hanno avuto hanno capito

To have” or “to be“? – Ausiliare “avere” o “essere”?

“TO HAVE”- AVERE

All transitive verbs, or in other words verbs that have a direct object (they can answer the question “who?” or “what?“), use the auxiliary “to have” in the Present Perfect:

Lucia ha mangiato la pizza (cosa? La pizza) Lucia ate pizza (what? pizza)

Marco e Lucia hanno studiato inglese tutto il giorno (cosa? Inglese) Marco and Lucia studied English all day (what? English)

Ho chiamato Davide ieri sera (chi? Davide) I called David last night (who? David)

Marta ha sposato Riccardo (chi? Riccardo) Marta married Riccardo (who? Riccardo)

“TO BE” – ESSERE

Most intransitive verbs (verbs with an indirect object instead of a direct one, which needs a preposition) use the auxiliary “to be:

Oggi sono venuto a scuola in bici Today I came to school by bike

Ieri sera io e Lucia siamo andati al cinema Last night Lucia and I went to the cinema

Verbs of movement like: andare (to go), venire (to come), arrivare (to arrive), partire (to leave), entrare (to enter), uscire (to go out), tornare (to return), etc. use the auxiliary “to be“:

 Pay attention to certain exceptions like: camminare (to walk), passeggiare (to walk), viaggiare (to travel):

Ho camminato tutto il giorno per Firenze I walked around Florence all day

Ho viaggiato per tutta l'Italia I traveled around all of Italy

Verbs of state: stare/essere (to be), rimanere (to remain), restare (to stay) use the auxiliary “to be:

Sabato scorso sono restata a casa tutto il giorno a riposare Last Saturday I stayed at home all day to rest

Ieri sera non sei uscito perché sei stato male? Last night you didn’t go out because you were ill?

Verbs of change: diventare (to become), crescere (to grow), nascere (to be born), morire (to die), invecchiare (to get old), iniziare (to start), finire (to finish) use the auxiliary “to be:

Marta è nata il 5 Maggio 1954 Marta was born on May 5th 1954

Lucia e Daniele sono cresciuti in un paese vicino a Roma Lucia and Daniele grew up in a town close to Rome

Reflexive verbs: alzarsi (to get up), conoscersi (to know each other), chiamarsi (to be called), lavarsi (to wash), allenarsi (to train yourself), vestirsi (to get dressed), addormentarsi (to fall asleep), etc. use the auxiliary “to be“:

Domenica scorsa mi sono alzata a mezzogiorno, mi sono lavata, mi sono vestita e poi sono uscita Last Sunday I got up at midday, I washed, got dressed and then went out

La scorsa settimana mi sono allenato in palestra tutti i pomeriggi Last week I trained in the gym every afternoon

Impersonal verbs: piacere (to like), dispiacere (to be sorry), bastare (to be enough), succedere (to happen), sembrare (to seem) use the auxiliary “to be:

Il nord della Francia mi è piaciuto molto I liked the north of France a lot

Marta ci è sembrata un po' triste oggi Marta seemed a bit sad to us today

Irregular Past Participles – I Participi Passati irregolari

To remember the irregular past participle, we can gather them into groups of verbs that behave in similar ways, and these are some of the most important:

INFINITIVE PAST PARTICIPLE EXAMPLES
-DERE -SO; -STO
Accendere (to turn on) acceso Hai acceso la televisione?
Have you turned on the TV?
Chiudere (to close) chiuso Luca e Fabio hanno chiuso il loro ristorante
Luca and Fabio closed their restaurant
Perdere (to lose) perso Mio fratello ha perso le chiavi di casa
My brother lost his house keys
Prendere (to take) preso Abbiamo preso il treno per andare a Napoli
We took the train to go to Naples
Ridere (to laugh) riso Ho riso moltissimo per la barzelletta
We laughed a lot at the joke
Scendere (to get off) sceso Sono sceso dal treno di fretta
I got off the train in a rush
Spendere (to spend) speso Lo scorso fine settimana ho speso molti soldi
Last week I spent a lot of money
Chiedere (to ask) chiesto Ho chiesto informazioni ad un passante
I asked a passerby for information
Nascondere (to ask) nascosto Ho nascosto il regalo di Natale per la mamma
I hid mum’s Christmas present
Rispondere (to respond) risposto Abbiamo risposto al messaggio dopo tre ore
We replied to the message after 3 hours
Vedere (to see) visto Avete visto l’ultimo film di Pieraccioni?
Have you seen Pieraccioni’s latest film?
-CERE; -GERE -NTO
Dipingere (to paint) dipinto Lisa ha dipinto un quadro stupendo
Lisa painted a wonderful picture
Piangere (to cry) pianto Laura ha pianto guardando il film
Laura cried watching the film
Vincere (to win)           vinto La Spagna ha vinto la partita contro la Francia
Spain won in the match against France
-GLIERE -LTO
Scegliere (to choose) scelto Maria ha scelto il vestito per il suo matrimonio
Maria chose her wedding dress
Sciogliere (to melt) sciolto Per fare la torta ho sciolto lo zucchero con il burro
To make the cake I melted the sugar with the butter
Togliere (to take out) tolto Hai tolto le lasagne dal forno?
Have you taken the lasagna out of the oven?
-RIRE -RTO
Aprire (to open) aperto Abbiamo aperto il negozio lunedì scorso
We opened the business last Monday
Morire (to die) morto Il cane di Luca è morto lo scorso mese
Luca’s dog died last month
Offrire (to offer) offerto Il cameriere ci ha offerto il digestivo
The waiter offered us something to help us digest
GGERE + others -TTO
Leggere (to read) letto Abbiamo letto un bel libro giallo
We read a great crime novel
Correggere (to correct) corretto L’insegnante ha corretto l’esame
The teacher corrected the exam
Dire (to tell) detto Il direttore ha detto a Maria di andare a casa prima
The director told maria to go home first
Fare (to do) fatto Hai già fatto i compiti per domani?
Have you done the homework for tomorrow?
Scrivere (to write) scritto Ho scritto una cartolina ai miei genitori
I wrote a postcard to my parents
Rompere (to break) rotto Marco ha rotto il vaso di sua madre
Marco broke his mother’s vase

Verbs with double auxiliaries – Verbi con doppio ausiliare

We always know which auxiliary transitive verbs take (avere), but intransitive verbs are a little more complicated, as some of them go with avere, the most common of which belong to habitual and everyday actions like:

  • ABITARE (to live)

Ho abitato a Londra per due anni I lived in London for two years

  • DORMIRE (to sleep), RIPOSARE (to rest)

Laura ha dormito dodici ore, ha riposato molto! Laura slept for 12 hours, she rested a lot!

  • TELEFONARE (to phone)

Hai telefonato al ristorante per prenotare il tavolo per sabato sera? Did you phone the restaurant to book the table for Saturday night?

Other examples:

  • VIAGGIARE: ho viaggiato (I traveled)
  • CAMMINARE:  ho camminato (I walked)
  • PASSEGGIARE: ho passeggiato (I walked)
  • PRANZARE: ho pranzato (I had lunch)
  • CENARE: ho cenato (I had dinner)
  • RIDERE: ho riso (I laughed)
  • PIANGERE: ho pianto (I cried)
  • NUOTARE: ho nuotato (I swam)
  • CHIACCHIERARE: ho chiacchierato (I chatted)

Some verbs can be both transitive and intransitive, depending on the context. Some examples:

  • CAMBIARE (to change)

Transitive: Anna ha cambiato il vestito
Intransitive: Mario è molto cambiato: è ingrassato di 10 chili!
Anna changed her dress
Mario changed a lot: he’s put on 10 kilos!

  • PASSARE (to spend)

Transitive: Abbiamo passato delle meravigliose vacanze a Parigi
Intransitive: Mi dispiace, ma l’autobus è già passato
We had a great holiday in Paris
I’m sorry but the bus has already passed

  • FINIRE (to finish)

Transitive: Ho già finito di leggere il libro
Intransitive: Il film è appena finito
I finished reading the book
The film has just finished

  • SALIRE (to go up)

Transitive: Ho salito le scale per sette piani
Intransitive: Siamo saliti sul treno
I climbed the steps for 7 floors
We got on the train

There are some verbs which can use either avere or essere as auxiliary: for example verbs talking about the weather, like PIOVERE, NEVICARE, GRANDINARE; both forms are correct!

Ieri ha piovuto = Ieri è piovuto

Ieri ha nevicato = ieri è nevicato

Ieri ha grandinato = ieri è grandinato

Other verbs that can use either auxiliary are VIVERE, SCIVOLARE:

Marco ha vissuto due mesi in Brasile
= Marco è vissuto due mesi in Brasile
Marco lived in Brazil for 2 months

Ho scivolato su una buccia di banana
= Sono scivolato su una buccia di banana
I slid on a banana skin

Present Perfect with Modal Verbs – Il passato prossimo con i verbi modali: DOVERE, POTERE, VOLERE and  SAPERE

Modal verbs always take avere (“to have“) as auxiliary, if they are by themselves:

Ho chiesto a Laura di venire alla festa, ma lei non ha voluto I asked Laura to come to the party but she didn’t want to

Hai chiamato il dottore? No, non ho potuto Did you call the doctor? No, I couldn’t

In compound tenses, they take the auxiliary of the infinitive verb that follows:

  • LEGGERE takes the auxiliary avere:

Ho dovuto leggere questo libro per il corso di italiano (ho letto) I had to read this book for my Italian course

  • MANGIARE takes the auxiliary avere:

Non ho potuto mangiare la torta, sono a dieta (ho mangiato) I couldn’t eat the cake, I’m on a diet

  • ANDARE takes the auxiliary essere:

Sono voluta andare in palestra subito dopo il lavoro (sono andata) I wanted to go to the gym straight after work

  • USCIRE takes the auxiliary essere:

Sono potuta uscire prima dal lavoro per prendere il treno (sono uscita) I was able to leave work early to catch the train

Past Perfect with Reflexive Verbs – Il passato prossimo con i verbi riflessivi 

Reflexive verbs in the Past Perfect always take the auxiliary essere, and always agree with the subject. They are formed using:

PRONOUN + ESSERE in the Simple Present + PAST PARTICIPLE

SVEGLIARSI (To wake up) METTERSI* (To put on) VESTIRSI (To get dressed)
Io mi sono svegliato/a mi sono messo/a mi sono vestito/a
Tu ti sei svegliato/a ti sei messo/a ti sei vestito/a
Lui/Lei si è svegliato/a si è messo/a si è vestito/a
Noi ci siamo svegliati/e ci siamo messi/e ci siamo vestiti/e
Voi vi siete svegliati/e vi siete messi/e vi siete vestiti/e
Loro si sono svegliati/e si sono messi/e si sono vestiti/e

*The Past Participle of METTERE is irregular: “MESSO”

A che ore ti sei addormentato ieri sera, Davide? What time did you go to sleep last night, Davide?

Lunedì mattina Laura si è svegliata, si è pettinata, si è vestita ed è uscita di corsa Monday morning Laura woke up, brushed her hair, got dressed and went running

Lisa e Laura si sono truccate molto per la festa Lisa and Laura put on a lot of makeup for the party

Giovanni e Michele si sono allenati tutti i giorni in palestra Giovanni and Michele trained everyday in the gym

The Imperfect  – L’Imperfetto

The Imperfetto is a past tense referring to all kinds of undefined past actions and situations. The imperfect tense is made up of taking -ARE, -ERE, -IRE off and adding the appropriate imperfect ending.

PARLARE (to speak) AVERE (to speak) DORMIRE (to sleep)
io
tu
lui/lei/Lei
noi
voi
loro
parlavo
parlavi
parlava
parlavamo
parlavate
parlavano
avevo
avevi
aveva
avevamo
avevate
avevano
dormivo
dormivi
dormiva
dormivamo
dormivate
dormivano

Some of the most important irregular verbs in the imperfect:

ESSERE (to be) BERE (to drink) DIRE (to say) FARE (to make/do)
Io ero bevevo dicevo facevo
Tu eri bevevi dicevi facevi
Lui/lei era beveva diceva faceva
Noi eravamo bevevamo dicevamo facevamo
Voi eravate bevevate dicevate facevate
Loro erano bevevano dicevano facevano

Verbs ending in – DURRE works like the example below:

PRODURRE (to produce)  TRADURRE (to translate)
Io producevo traducevo
Tu producevi traducevi
Lui/lei produceva traduceva
Noi producevamo traducevamo
Voi producevate traducevate
Loro producevano traducevano

The Imperfect is a past tense used for:

Description

Ieri sono andata al parco, c’era il sole, i bambini giocavano, un signore leggeva il giornale. Yesterday I went to the park, it was sunny, children played, a man read the newspaper

Sabato scorso ho incontrato Paola, era molto elegante, aveva un vestito nero lungo e le scarpe con il tacco Last Saturday I met Paola, she was very elegant, she had a long black dress and heeled shoes

Habitual actions in the past

Quando Maria era bambina andava sempre a giocare al parco dopo la scuola When Maria was a child she always went to the park to play after school

L’anno scorso lavoravo dalle 9 alle 5 Last year I worked from 9 to 5

Quando avevo 18 anni andavo in discoteca ogni sabato When I was 18 I went to a club every Saturday

Continuous actions in the past

Dove eri ieri alle 5? Ero a casa/a scuola Where were you yesterday at 5? I was at home/school

Cosa facevi nel 2007? Frequentavo l’università/lavoravo in un bar What were you doing in 2007? I was going to university/working in a bar

Cosa facevi ieri a mezzanotte? Dormivo/ero in discoteca What were you doing yesterday at midnight? I was sleeping/in the club

Psychological and emotional description

L’anno scorso stavo spesso male, avevo spesso il mal di testa Last year I was always ill, I usually had a headache

Quando l’ho conosciuta, Marilena era così timida, oggi no! When I met her, Marilena was very shy, now not so much!

Quando Uli partiva per la Germania, era sempre emozionata When Uli left for Germany, she was always excited

Cause (in imperfect) and consequence (present perfect)

Ho mangiato tanto perché avevo fame I ate so much because I was hungry

Non sono uscita perché pioveva I didn’t go out because it was raining

Ho fatto un incidente perché la strada era ghiacciata I had an accident because the street was icy

When two actions happened at the same time in the past:          

Mentre (“meanwhile“) + Imperfect + Imperfect

Mentre mangiavo la pizza, ascoltavo la radio While eating pizza, I listened to the radio

Mentre i ragazzi facevano il test, il Professore leggeva il giornale While the children were doing their test, the teacher was reading the paper

Mentre Uli scriveva al computer, il telefono squillava While Uli was writing on the computer, the phone rang

Interrupted actions:          

Mentre (“meanwhile“) + Imperfect + Past perfect

Mentre mangiavo la pizza, mi ha telefonato David While I was eating pizza, David called me

Mentre andavo a scuola, ho incontrato Maria While I was going to school, I met Maria

Mentre guardavamo il film, è andata via la luce While I was watching the film, the light cut out

Other uses

In informal contexts and the spoken language, the Imperfect is also used:

In the present, to politely say what you would like, primarily with the verbs volere (“to want“), desiderare (“to desire“), preferire (“to prefer“). In this instance, it’s not used as a past tense but instead as a replacement for the Present Conditional:

Buongiorno, volevo un caffè e un cornetto (= voglio/vorrei) Good morning, I would like a coffee and a croissant

Volevo 3 etti di prosciutto (= voglio/vorrei) I would like 300 grams of prosciutto

It can replace the Past Conditional to express something that could have happened in the past or an unreal condition, the “hypothetical imperfect”:

Era meglio se venivi a scuola ieri (= sarebbe stato meglio se tu fossi venuto) It would have been better if you had come to school yesterday

Dovevo andare alla festa ieri, c'erano tutti i miei amici! (= sarei dovuto andare alla festa) I should have come to the party yesterday, all of my friends were there!

The difference between the Passato Prossimo and the Imperfetto

 The Passato Prossimo expresses an action that is completed, has been done only once or has not been repeated in the past.  The Imperfetto, on the other hand, expresses frequent and habitual actions in the past.
Passato Prossimo (once) Imperfetto (more than once)
Ieri ho lavorato dalle 9 alle 13.
Yesterday I worked from 9 until 1.
L’anno scorso lavoravo sempre dalle 9 alle 13.
Last year I always worked from 9 until 1.
Domenica ho dormito fino alle 10.
On Sunday I slept until 10.
Da bambina, la domenica, dormivo fino alle 10.
As a child, I slept until 10 every Sunday.
Sono rimasto a Firenze per 2 mesi.
I stayed in Florence for 2 months.
Da giovane rimanevo a Firenze per 2 mesi ogni anno.
As a child, I stayed in Florence for 2 months every year.
Domenica scorsa ho guardato la tv tutto il giorno.
Last Sunday I watched TV all day.
Da bambino, la domenica, guardavo la tv tutto il giorno.
As a child I watched TV all day every Sunday.

The Simple Future – Il Futuro Semplice

This tense is usually meant to talk about the future (programmes, plans, forecasts, predictions), as well as to express intentions, assumptions and hypotheses. Future tense is formed by taking -ARE, -ERE, -IRE off and adding the appropriate future ending:

I – ARE ARRIVARE (to arrive) II – ERE PRENDERE (to take) III – IRE PARTIRE (to leave)
io
tu
lui/lei/Lei
noi
voi
loro
arriverò
arriverai
arriverà
arriveremo
arriverete
arriveranno
prenderò
prenderai
prenderà
prenderemo
prenderete
prenderanno
partirò
partirai
partirà
partiremo
partirete
partiranno

*For the Simple Future the -ARE and -ERE conjugations have the same endings. Verbs ending in -CARE and -GARE are irregular and they take an “H” in every person:

-CARE CERCARE (to look for) -GARE PAGARE (to pay)
Io cercherò pagherò
Tu cercherai pagherai
Lui/lei cercherà pagherà
Noi cercheremo pagheremo
Voi cercherete pagherete
Loro cercheranno pagheranno

Both ESSERE and AVERE are also irregular in the future:

ESSERE       AVERE        
Io sarò avrò
Tu sarai avrai
Lui/lei/Lei sarà avrà
Noi saremo avremo
Voi sarete avrete
Loro saranno avranno

Here below are some of the most important irregular verbs, which have been divided into groups which behave similarly. The first group of verbs loses the “A” in -ARE or the “E” in -ERE before adding the endings:

DOVERE (to have to) POTERE (to be able to) VEDERE (to see) SAPERE (to know) ANDARE (to go)
io dovrò potrò vedrò saprò andrò
tu dovrai potrai vedrai saprai andrai
lui/lei/Lei dovrà potrà vedrà saprà andrà
noi dovremo potremo vedremo sapremo andremo
voi dovrete potrete vedrete saprete andrete
loro dovranno potranno vedranno sapranno andranno

Dovremo comprare il regalo per Carla, domani ci sarà la sua festa di compleanno We will have to buy Carla’s birthday present, tomorrow it will be her birthday party

A giugno finirò la scuola e potrò andare in vacanza con i miei amici In June I will finish school and I’ll be able to go on holiday with my friends

The second group takes a double “R” and adds the endings:

BERE (to drink) VOLERE (to want) VENIRE (to come) RIMANERE (to stay) TENERE (to keep)
io berrò vorrò verrò rimarrò terrò
tu berrai vorrai verrai rimarrai terrai
lui/lei/Lei berrà vorrà verrà rimarrà terrà
noi berremo vorremo verremo rimarremo terremo
voi berrete vorrete verrete rimarrete terrete
loro berranno vorranno verranno rimarranno terranno

La prossima settimana berrò un aperitivo con Luisa e Maria Next week I’ll drink an aperitif with Luisa and Maria

Rachel rimarrà a Firenze per un mese Rachel will stay in Florence for a month

* Pay attention: the future forms of “VOLERE” (Io vorrò)  and “VENIRE” (Io verrò) are very similar!

Dopo la cena vorrò un dolce After dinner I will want a dessert

Domani verrò al lavoro un'ora più tardi Tomorrow I will come to work an hour late

The third group just takes off the final “E”:

FARE (to do) DARE (to give) STARE (to stay)
Io farò darò starò
Tu farai darai starai
Lu/lei/Lei farà darà starà
Noi faremo daremo staremo
Voi farete darete starete
Loro faranno daranno staranno

Domani Gloria farà la spesa e poi farà una torta Tomorrow Gloria will do the shopping and then she will make a cake

Marco e Luca staranno a scuola tutto il giorno per l'esame di italiano Marco and Luca will be at school all day for the Italian exam

Simple Future is used:

To express a future action

Le previsioni dicono che domani pioverà The forecast says that it will rain tomorrow

Alice partirà per Mosca la prossima settimana Alice will leave for Moscow next week

To express something in the present with a degree of uncertainty (ie. a hypothesis in the present)

Che ore sono?
Mah, non so, saranno più o meno le 13:00 = Forse sono le 13:00
What time is it?
I don’t know, it’s around 13.00 = Perhaps its 13.00

Dov'è Marco?
Sarà al lavoro a quest'ora = Probabilmente è al lavoro
Where’s Marco?
He’ll be at work at this time = Probably at work

To express a contradiction or a disagreement in the present

Sarà anche una bella donna, ma è così antipatica! She’s a pretty woman, but she’s so unpleasant!

I Rossi avranno anche una bella casa, ma è troppo piccola! The Rossis have a nice house, but it’s too small!

The Future Perfect – Il Futuro Anteriore

The Future Perfect is made up of the future form of “AVERE” or “ESSERE” + Past Participle of the verb:

I -are ARRIVARE II -ere CONOSCERE III -ire DORMIRE
Io sarò arrivato/a avrò conosciuto avrò dormito
Tu sarai arrivato/a avrai conosciuto avrai dormito
Lu/lei/Lei sarà arrivato/a avrà conosciuto avrà dormito
Noi saremo arrivati/e avremo conosciuto avremo dormito
Voi sarete arrivati/e avrete conosciuto avrete dormito
Loro saranno arrivati/e avranno conosciuto avranno dormito
ESSERE AVERE
Io sarò stato/a avrò avuto
Tu sarai stato/a avrai avuto
Lui/lei/Lei sarà stato/a avrà avuto
Noi saremo stati/e avranno avuto
Voi sarete stati/e avrete avuto
Loro sanno stati/e avranno avuto

The Future Perfect is used:

When there are two future actions: the one which happens before (¹) is expressed using the Future Perfect and it is used with the words appena, quando, dopo che (“as soon as, when, after that“):

Appena sarò arrivato¹ a casa, ti chiamerò ² When I get home I’ll call you
(before: I'll get home → after: I'll call you)

Quando avrò mangiato¹, uscirò con i miei amici ² When I have eaten, I will go out with my friends
(before: I'll eat; after → I'll go out with my friends)

Dopo che saremo partiti¹, Carlo telefonerà a Maria² After they will have left, Carlo will call Maria
(before: We'll leave; after → Carlo will call Maria)

To express a hypothesis in the past:

A che ora è tornato Stefano ieri sera?
Non so, sarà tornato a mezzanotte, ma non l'ho visto = Forse è tornato a mezzanotte
What time did Stefano come back last night?
I don’t know, he came back at midnight, but I didn’t see him = Perhaps he came back at midnight

Ieri sera Marco ha avuto mal di pancia
Avrà mangiato troppo alla cena di Luca? = Probabilmente ha mangiato troppo
Last night Marco had a stomach ache
Last night Marco had a stomach ache = He probably ate too much

To express a contradiction or disagreement in the past:

Il cameriere avrà anche fatto uno sconto, ma il ristorante ci è sembrato comunque caro The waiter gave us a discount, but the restaurant seemed expensive to us

Sarà anche stata una bella vacanza, ma ha piovuto tutto il tempo! It was a good holiday, even though it rained all the time!

PAY ATTENTION: Normally, verbs which are irregular in the Future Indicative are also irregular in the Present Conditional.

Future forms are also very similar to conditional forms! You need to be especially careful with the first person plural “NOI” (“we”), which has a double “m” in the conditional form.

Il prossimo sabato berremo un aperitivo con Marco (FUTURE: one M) Next Saturday we will drink an aperitif with Marco

Berremmo volentieri un aperitivo con voi il prossimo sabato ma saremo fuori città (CONDITIONAL: two M) We would drink an aperitif with you next Saturday but we will be out of the city

Some more examples: FUTURE ≠ CONDITIONAL

  • Noi faremo ≠ Noi faremmo
  • Noi andremo ≠ Noi andremmo
  • Noi verremo ≠ Noi verremmo
  • Noi avremo ≠ Noi avremmo
  • Noi saremo ≠ Noi saremmo

The Past Infinitive to express future

When the subject of two future actions in the same sentence is the same, you can form the sentence in a different way using the Past Infinitive. The Past Infinitive is composed by the infinitive form of “AVERE” or “ESSERE” + the Past Participle of the verb, which agrees with the subject if “ESSERE” auxiliary is used. 

Present Infinitive Past Infinitive
Studiare avere studiato
Andare essere andato
Svegliarsi essersi svegliato/a/i/e

Dopo che avrò lavorato¹, andrò² in palestra
= Dopo avere lavorato, andrò in palestra
After I finish working, I’ll go to the gym

Dopo che sarò andata¹ in palestra, farò la spesa²
= Dopo essere andata in palestra, farò la spesa
After I go to the gym, I’ll do the shopping

The Past Perfect -Il Trapassato Prossimo

The Past Perfect is made up of the Imperfect of the verbs “ESSERE” or “AVERE” + the Past Participle. The Trapassato Prossimo is used to define a previous past action or event, in close connection to any following action or event expressed through any other past tense.

ESSERE AVERE
Io ero stato/a avevo avuto
Tu eri stato/a avevi avuto
Lui/lei/Lei era stato/a aveva avuto
Noi eravamo stati/e avevamo avuto
Voi eravate stati/e avevate avuto
Loro erano stati/e avevano avuto
ANDARE CAMBIARE
Io ero andato/a avevo cambiato
Tu eri andato/a avevi cambiato
Lui/lei/Lei era andato/a aveva cambiato
Noi eravamo andati/e avevamo cambiato
Voi eravate andati/e avevate cambiato
Loro erano andati/e avevano cambiato

* Remember the compound tenses consistency when “ESSERE” is used as auxiliary.

The Past Perfect is used:

When there are two past actions, to express the first or earliest action:

Quando sono entrato² in classe, la lezione era già cominciata¹ When I entered the class, the lesson had already started
(before: the lesson started → after: I went into the class)

Ho letto² il libro che mi aveva regalato¹ Claudio a Natale I read the book that Claudio gave me for Christmas
(before: Claudio gave me the book → after: I read it)

Ero felice² perché avevo vinto¹ la partita di tennis I was happy because I won the tennis match
(before: I won the game → after: I was happy)

When talking about something you are doing for the first time, but in the negative form:

Non ero mai stata a Firenze prima di oggi I had never been to Florence before today

Non avevo mai mangiato la bistecca alla fiorentina, è molto buona! I had never eaten Florentine steak, it’s very good!

Non ero mai andato agli Uffizi, è proprio un bel museo I had never been to the Uffizi, it really is a beautiful museum

When talking about doing something not for the first time, in the affirmative forms:

Non ero mai stata a Firenze prima di oggi I have already been to Florence in 2008

Avevo già mangiato la bistecca alla fiorentina l'anno scorso I have already eaten Florentine steak last year

Ero già andato agli Uffizi, confermo che è proprio un bel museo I have already been to the Uffizi, I can confirm that it is really a beautiful museum

 Look at the difference: when you have never done something before, you always use the Passato Prossimo (the Present Perfect):

Non sono mai stata a Firenze, vorrei andarci I have never been to Florence, I would like to go there

Non ho mai mangiato la bistecca alla fiorentina I have never eaten Florentine steak

Non sono mai andata agli Uffizi I have never been to the Uffizi

The Historic Past – Il Passato Remoto

The Passato Remoto is a past tense used to express past actions and events NOT related to current events to any extent, but limited to a specific time space and reported with no emotional involvement. Historic Past is made up of taking -ARE, -ERE, -IRE off and adding the appropriate ending.

Some -ERE verbs have a slightly different conjugation, which is formed using the endings -ETTI, -ETTE respectively for the first and third persons singular (io; lui/lei) and -ETTERO for the third person plural (loro). Some of the most common verbs which behave like this are: CREDERE, RICEVERE, VENDERE, DOVERE, SEDERSI.

PARLARE RIPETERE CREDERE FINIRE
Io parlai ripetei credetti finii
Tu parlasti ripetesti credesti finisti
Lui/lei/Lei parlò ripeté credette finì
Noi parlammo ripetemmo credemmo finimmo
Voi parlaste ripeteste credeste finiste
Loro parlarono ripeterono credettero finirono

Some other verbs, which belong to the second conjugation in -ERE but end in –ndere, -dere, -cere, -gere, -gliere, have irregular forms, with different roots for the first and third persons singular (io, lui/lei) and third person plural (loro):

PRENDERE (to take) DECIDERE (to decide) VINCERE (to win) PIANGERE (to cry) SCEGLIERE (to choose) CADERE (to fall) NASCERE (to be born)
io presi decisi vinsi piansi scelsi caddi nacqui
tu prendesti decidesti vincesti piangesti scegliesti cadesti nascesti
lui/lei/Lei prese decise vinse pianse scelse cadde nacque
noi prendemmo decidemmo vincemmo piangemmo scegliemmo cademmo nascemmo
voi prendeste decideste vinceste piangeste sceglieste cadeste nasceste
loro presero decisero vinsero piansero scelsero caddero nacquero

For irregular verbs in the Historic Past, the first person singular (io) ends in “- i”, the third person singular in “-e”, and the third person plural in “ – ero”.

ESSERE and AVERE also both have irregular forms:

AVERE ESSERE
Io ebbi fui
Tu avesti fosti
Lui/lei/Lei ebbe fu
Noi avemmo fummo
Voi aveste foste
Loro ebbero furono

There are some verbs which have irregular forms for every person:

FARE DARE STARE
Io feci diedi/ detti stetti
Tu facesti desti stesti
Lu/lei/Lei fece diede/dette stette
Noi facemmo demmo stemmo
Voi faceste deste steste
Loro fecero diedero/dettero stettero

There are other verbs which only have irregular forms in the 1st person singular, and the 3rd persons singular and plural:

CONOSCERE (to know) BERE (to drink) CORRERE (to run) DIRE (to say)
Io conobbi bevvi corsi dissi
Tu conoscesti bevesti corresti dicesti
Lui/lei/Lei conobbe bevve corse disse
Noi conoscemmo bevemmo corremmo dicemmo
Voi conosceste beveste correste diceste
Loro conobbero bevvero corsero dissero
LEGGERE (to read) METTERE (to put) PIACERE (to like) PORRE (to place)
Io lessi misi piacqui posi
Tu leggesti mettesti piacesti ponesti
Lui/lei/Lei lesse mise piacque pose
Noi leggemmo mettemmo piacemmo ponemmo
Voi leggeste metteste piaceste poneste
Loro lessero misero piacquero posero
ROMPERE (to break) SAPERE (to know) SCRIVERE (to write) TRADURRE (to translate)
Io ruppi seppi scrissi tradussi
Tu rompesti sapesti scrivesti traducesti
Lui/lei/Lei ruppe seppe scrisse tradusse
Noi rompemmo sapemmo scrivemmo traducemmo
Voi rompeste sapeste scriveste traduceste
Loro ruppero seppero scrissero tradussero
TENERE (to hold) VENIRE (to come) VOLERE (to want) VIVERE (to live) VEDERE (to see)
Io tenni venni volli vissi vidi
Tu tenesti venisti volesti vivesti vedesti
Lui/lei/Lei tenne venne volle visse vide
Noi tenemmo venimmo volemmo vivemmo vedemmo
Voi teneste veniste voleste viveste vedeste
Loro tennero vennero vollero vissero videro

The Historic Past is used to express an action that happened in the distant past and that has no influence on or relation to the present (differently from the Present Perfect)!

The use of the Historic Past varies according to the region of Italy: in some Northern regions it is not very common in the spoken language and the Passato Prossimo (the Present Perfect) is used instead. It is often used when talking about historic events and all past actions not related to current events and conditions:

Cristoforo Colombo scoprì l’America nel 1492 Christopher Columbus discovered America in 1492

Dante morì nel 1321 Dante died in 1321

Present Perfect or Historic Past? – Passato Prossimo o Passato Remoto?

PASSATO PROSSIMO PASSATO REMOTO
Dante Alighieri ha avuto una forte influenza sulla letteratura italiana.

Dante Alighieri had a large influence on Italian literature (still influencing recent and current events)

Dante Alighieri ebbe una forte influenza  sulla letteratura del Trecento.

Dante Alighieri had a large influence on thirteenth-century literature (influence limited to a specific period)

Da quel momento ho capito che non potevo più fidarmi di lui.

From that moment I understood that I couldn’t trust him (Valid conclusion today as well)

In quel momento capii che non potevo più fidarmi di lui.

In that moment I understood that I couldn’t trust him (Conclusion limited to a specific period)

Quando mia nonna è morta, ho provato un grande dolore.

When my grandma died, I felt a great pain (the feeling is still present )

Quando mia nonna morì, provai un grande dolore.

When my grandma died I felt a great pain (the feeling has been lessened over time)

Ho studiato letteratura inglese.

I studied English literature (general information, out of a temporal context)

Nei primi anni di università studiai letteratura inglese con grande interesse.

In the first years of university, I studied English literature with great interest (specific information, in a specific temporal context)

Laura Pausini è nata a Solarolo (Ravenna) nel 1974.

Laura Pausini was born in Solarolo (Ravenna) in 1974 (the person is still alive)

Pavarotti nacque a Modena nel 1936.

Pavarotti was born in Modena in 1936 (the person is no longer living)

La Venere di Botticelli è stata restaurata.

Botticelli’s Venus has been restored (it refers to a current situation)

La Venere di Botticelli fu restaurata negli anni ’90.

Botticelli’s Venus was restored in the 90s (historical position of the event)

The agreement between Historic Past and Imperfect tense is the same as it is for the Present Perfect and the Imperfect tense.

The Historic Past Perfect – Il Trapassato Remoto

The Historic Past Perfect is formed using the Historic Past of “AVERE” or “ESSERE” + Past Participle:

AVERE + MANGIARE ESSERE + ANDARE
Io Ebbi mangiato Fui andato/a
Tu Avesti mangiato Fosti andato/a
Lui/lei/lei Ebbe mangiato Fu andato/a
Noi Avemmo mangiato Fummo andati/e
Voi Aveste mangiato Foste andati/e
loro Ebbero mangiato Furono andati/e

With all compound tenses, remember tense consistency when “ESSERE” is used as an auxiliary.

 The Historic Past Perfect is used to describe an action that has happened before another one when the other event is described using the Historic Past.

The Historic Past Perfect is only used:

When the main sentence is in the Historic Past tense

Telefonai² a Maria, solo dopo che ebbi finito¹ l’esame I phoned Maria, only after I finished my exam
(first I finished the exam; after that I called Maria)

Marta uscì² da sola dopo che ebbe bevuto¹ l’aperitivo Marta went out alone after she drank the aperitivo
(first she drunk the aperitivo, after that she went out)

The Historic Past Perfect is often introduced by an adverb like “DOPO CHE, APPENA, QUANDO”:

Appena fui arrivata¹ a casa, feci² una doccia As soon as I got home, I had a shower
(first I got home; after that I had a shower)

Dopo che Paolo ebbe mangiato¹, lesse² un libro After Paolo had eaten, he read a book
(first Paolo ate, after that he read a book)

Quando la mamma se ne fu andata¹, I bambini mangiarono² il cioccolato When the mother went out, the children ate the chocolate
(first the mother went out, after that the kids ate chocolate)

Back to top