Italian Prepositions & Partitive Article

Prepositions and Partitive Articles: which are they and when are they supposed to be used in Italian language? Read below and start to learn!

The Simple Prepositions – Le preposizioni semplici: di, a, da, in, con, su, per, tra, fra

Prepositions are words that show position in relation to space or time, or that introduce a complement.

The main prepositions in Italian are listed below:

Di

  • Possession:
    • Il Libro di Luca
    • La camicia di Maria
  • Content: 
    • Una bottiglia di vino
    • Una lattina di coca-cola
  • Material: 
    • Un maglione di lana
    • Il tavolo di legno
  • Origin from a city with verb of state:
    • Io sono di Milano
    • Davide è di Roma
  • Time:
    • Preferisco allenarmi di mattina, piuttosto che di sera
    • Esco molto di sera, soprattutto d’estate
  • Age:
    • Il mio capo è un uomo di circa 50 anni
    • In Italia si va in pensione all’età di 65 anni
  • Reason:
    • Ci sono 38 gradi oggi, moriremo di caldo!
    • Quando ho passato l’esame di geografia, ho gridato di gioia
  • Topic:
    • I miei amici parlano sempre di calcio
    • Possiamo parlare di qualcos’altro per favore?
  • Way/Mode:
    • Ero in ritardo stamattina, sono uscito di corsa
    • Oggi Michele è di cattivo umore
  • Quality:
    • Quel negozio vende prodotti di ottima qualità
    • Laura è una donna di grande intelligenza e bellezza
  • Fault:
    • Il vaso preferito della mamma è rotto; è tutta colpa di Elena
    • Paolo Rossi è stato accusato di furto
  • Abundance:
    • Sono uscita dall’ascensore perché era pieno di gente
    • Il museo degli Uffizi è ricco di opere d’arte
  • Restriction:
    • Matteo è campione regionale di pallanuoto
    • Stefano è un ragazzo forte di carattere
  • Deprivation:
    • Federico è così noioso, è privo di interessi
    • Marco ha lasciato Paola, ma lei non può essere felice senza di lui

A

  • Destination with city, complement both of movement and state; it answers to the question “where..?”:
    • Tu vai a Roma
    • Oggi sono a Milano
    • Sono a casa
    • Sabato non vado a scuola
  • Small islands’ names: 
    • Vado in vacanza a Ischia
    • Faccio un viaggio a Creta
  • Fixed Expression:
    • Ho molti CD a casa mia, a casa tua, a casa sua
    • Vado a casa a piedi
    • Andiamo al bar a piedi
    • La stazione è vicino a una chiesa
    • La scuola è vicino a un ristorante
  • Addressee: 
    • Carlo regala un fiore a Maria
    • Luca dà un libro a Matteo

Preposition “A” changes into -AD in front of the vowel -A. In front of other vowels, it can change or not, both uses are correct:

  • Vado ad Amburgo
  • Andiamo a Udine / ad Udine

Some verbs come with “A” preposition in front of the infinitive that follows:

Voglio imparare a nuotare quest’anno (imparare a)

Mi aiuti a fare questo esercizio? (aiutare a)

Non riesco a studiare con tutto questo rumore (riuscire a)

Mi sono abituato a mangiare frutta e verdura ogni giorno (abituarsi a)

Sbrigati a preparare la cena, gli ospiti stanno arrivando! (sbrigarsi a)

“A” preposition also comes with verbs which indicate the beginning and the continuation of an action:

Ho cominciato a leggere un libro (cominciare a)

Continua a piovere (continuare a)

Luca ha iniziato a cucinare un’ora fa (iniziare a)

Mi metto a pulire casa tra poco (mettersi a)

Da

  • Origin with a verb of movement:
    • Luca viene da Napoli
    • Parto da Milano
  • Moving towards a person or state in a place with someone (it means “to your house”):
    • Vado a studiare da Marco (= a casa di Marco)
    • Sono da Laura (= a casa di Laura)
    • Dopo il lavoro passo da te (=a casa tua)
  • Moving away from a place or separation:
    • Lei vive lontano da sua mamma
    • Maria si è separata da suo marito
  • Origin with temporal meaning (it continues in the present):
    • Vivo a Firenze da 3 mesi
    • Studio Italiano da 2 settimane
  • With indeterminate construction (qualcuno / qualcosa / nessuno / niente…+ DA + infinitive verb form):
    • L’insegnante cerca qualcuno da interrogare
    • Vuoi qualcosa da bere?
    • Non c’è niente da mangiare
  • Specify the object’s use:
    • Occhiali da sole
    • Scarpe da ginnastica

In

The preposition “IN” also indicates a place complement and answers to the question “where?”, both for movement or place, especially in front of:

  • Continents, States, Regions, big Islands:
    • La Francia è in Europa
    • Elisa va in Germania
    • Firenze è in Toscana
    • Vado in vacanza in Sardegna
  • With street names:
    • Abito in via Garibaldi 15
    • La stazione si trova in via Santa Maria
  • With shop names or place ending in “- IA”:
    • Domani andiamo in macelleria, in profumeria, in farmacia
    • Stasera vado in pizzeria, in gelateria
There are some exceptions: vado in vacanza, in montagna, in campagna, in centro, in ufficio, in palestra, in discoteca, in ospedale, etc.
  • With means of transport:
    • Vado a scuola in macchina / in autobus / in treno / in auto / in bicicletta

Con

  • It indicates a relation of union or company:
    • Paola esce con Laura
    • Prendo il caffè con due cucchiaini di zucchero
  • It specifies the way, how to carry out something:
    • Devo studiare con attenzione
    • Devi guidare con prudenza
  • It gives a specific information, as of time or manner:
    • Domani veniamo con il treno delle 17.00
    • Devi aprire questa porta con la chiave
  • It specifies the qualities, the characteristics of a person, animal or thing:
    • Luca è il ragazzo con gli occhi azzurri
    • La mia macchina è quella con le portiere bianche e rosse
  • It specifies the cause, the reason why the action is made by the verb:
    • Con questo brutto tempo non voglio uscire
    • Non riesco a studiare con il mal di testa
  • It indicates the time, the period:
    • Con l’inverno arriva il freddo
    • Non riesco a dormire con la luce che entra dalla finestra
  • It indicates the limitations, the field, the area of interest:
    • Come va con il corso di italiano?
    • Sono in ritardo con il pagamento dell’affitto

Su

  • It indicates the upper position:
    • State in a place:
      • Su quel tavolo c’è una bottiglia di vino
      • Su quella sedia ci sono i tuoi libri
    • Movement to a higher place:
      • Saliamo su una scala
      • Ci arrampichiamo su un albero
  • It indicates the topic, the theme:
    • Sto leggendo un libro su Giulio Cesare
    • Ho visto un documentario su Dante Alighieri
  •  It indicates the distribution:
    • Un ragazzo su cinque non frequenta l’Università
    • Ci sono tre studenti su dieci oggi in classe

Per

It indicates the means through which the action is carried out.

It can introduce various complements:

  • Movement in a place:
    • Sono passata per Milano ma non mi sono fermata
    • Abbiamo girato per tutta la città
  • Movement to a destination:
    • Domani partiamo per Parigi
    • L’autobus per Firenze parte alle 17:00
  • Mean through which the action is expressed:
    • Puoi spedire il documento per posta
    • Mi mandi la ricetta della torta per email?
  • Cause, reason:
    • Maria va a Roma per lavoro
    • Luca sta tremando per il freddo!
  • Purpose, aim:
    • Vado in discoteca con i miei amici per divertimento
    • Stasera andiamo al ristorante per mangiare bene
  • It can introduce a sentence, followed by an infinitive verb:
    • Vado a correre per dimagrire
    • Andiamo in piscina per nuotare domani?
  • Duration of an action:
    • Oggi lavoro per tutto il giorno
    • Vado con la mia famiglia in montagna per le vacanze
  • It indicates the person or thing referred to by the action:
    • Questa torta è per te
    • Domenica cucino per tutta la famiglia
  • It is used with “STARE” to indicate a forthcoming action:
    • L’autobus sta per partire
    • Guarda che nuvole nere.. sta per piovere!
  • Fixed expression:
    • Per me questo libro è molto interessante, per te?
    • Posso avere un caffè, per favore?
  • Way:
    • Luca ha detto quella frase per scherzo
    • Ieri ho incontrato Sara per caso al supermercato
  • Fault, Guilt:
    • L’uomo è stato condannato per omicidio
    • Il ladro è stato arrestato per furto
  • Substitution, replacement:
    • Scambio sempre Luca per suo fratello
    • Alla lezione ho capito una cosa per l’altra

Tra/Fra (synonyms)

It can introduce various complements or expressions:

  • Halfway position / In between two places:
    • Tra la chiesa e la scuola c’è il teatro
    • La camera da letto è tra la cucina e il bagno
  • Movement through a place:
    • Laura lavora tra Bologna e Firenze
    • La stanza era così piena che non potevo passare tra la gente
  • Distance in space:
    • Tra 10 chilometri arriviamo a Roma
    • Tra pochi metri arriveremo a casa di Giulia
  • Fixed time in the forthcoming future:
    • Tra due settimane parto per le vacanze
    • Il film inizierà tra pochi minuti
  • Habitual expression: “tra poco”, “tra non molto” (“in a while”):
    • Il pollo è in forno già da 30 minuti, tra poco è pronto
    • Ceno con Paola alle 20, tra non molto esco, sono già le 19:15
  • Relationships:
    • Luca e Marco hanno un bel rapporto tra di loro
    • C’è una bella amicizia tra Laura e Paola
  • Partitive, it indicates in which group the element is part of:
    • Daniela è la più bassa tra le mie amiche
    • Alessia è la più brava tra gli studenti
  • Approximation, estimation:
    • Laura avrà tra i 45 e i 50 anni
    • Arriveremo tra due o tre ore a Roma
  • Fixed and common expressions in the speaking, like “tra l’altro” (with the meaning of “moreover, furthermore”):
    • Gloria dovrebbe studiare di più, tra l’altro lunedì ci sarà l’esame di Inglese
    • Vado a fare la spesa, tra l’altro devo comprare anche il detersivo

Prepositions Combined with the definite article – Le preposizioni articolate

Sometimes prepositions DI, A, DA, IN, SU are followed by definite articles: joint to them, they become a unique word:

IL LO LA L’ I GLI LE
DI del dello della dell’ dei degli delle
A al allo alla all’ ai agli alle
DA dal dallo dalla dall’ dai dagli dalle
IN nel nello nella nell’ nei negli nelle
SU sul sullo sulla sull’ sui sugli sulle

Examples:

Andiamo (a + il) al cinema stasera

(in + lo) Nello zaino c'è il libro di matematica

Quella borsa è (di + la) della mia amica Laura

With prepositions CON, PER, TRA/FRA the definite articles stay separate:

Stasera esco con i miei amici I'm going out with my friends tonight

Questo è il libro per i tuoi genitori This is the book for your parents

Tra tutte le città italiane, Firenze è la mia preferita Among all the Italian cities, Florence is my favorite

We usually use prepositions combined with definite articles:

With the plural form

New York si trova (in + gli) negli Stati Uniti Look at the difference: New York si trova in America

Francine vive (in + i) nei Paesi Bassi Look at the difference: Francine vive in Olanda

Marco studia spesso (in+ le) nelle biblioteche Look at the difference: Marco studia spesso in biblioteca

Before a determinative and specific noun

Studio (a + la) alla scuola Europass Look at the difference: Vado a scuola

Leonardo lavora (in + l’) nell’ufficio al secondo piano Look at the difference: Leonardo lavora in ufficio

The Partitive Article – L’articolo partitivo

The preposition “DI” together with definite articles is also used as a partitive article to indicate a part of a totality or an undetermined quantity of something:

il lo la i gli le l’
di del dello della dei degli delle dell’

Singular

In the singular form, the partitive article means a little/a few/a bit, like the Italian un po’, and it is used with:

  • Nouns which indicate an unspecified quantity of something, not a single object:

Vuoi dello zucchero nel caffè? Do you want sugar in your coffee?

C'è del latte in frigo? Is there any milk in the fridge?

  • With abstract nouns or figurative meanings, in some specific expressions:

Marco si è trasferito da solo negli Stati Uniti, ha del fegato! avere del fegato = avere coraggio

Quando esco con Silvia mi diverto molto! Ha davvero dello spirito avere spirito = avere senso dell'umorismo

Plural

In the plural form, it is used:

  • With the meaning of “some” (like in Italian alcuni)

Luca ha detto un libro/dei libri Luca read a book/some books

Maria ha mangiato una fragola/delle fragole Maria ate a strawberry/some strawberries

  • When it refers to a subject or a direct complement:

Ci sono delle persone che ti aspettano Someone is waiting for you

Ho visto dei cani nel giardino I saw some dogs in the garden

  • Instead, when it’s part of an indirect complement, you can use it or not, replacing it with a similar expression:

Ho pranzato con dei colleghi/con colleghi/con alcuni colleghi I had lunch with some colleagues

Back to top